Acho que é aqui, em baixo. Algo assustou o Todd. | Open Subtitles | اعتقد أنه وصل بالفعل بالطابق السفلي شيء أفزع (تود) |
- Tentei. E a tua interferência assustou o G.V. | Open Subtitles | أجل و تدخلك أفزع هيئة الفوتانز. |
Eu tinha crescido tão acostumada a ele que entrei em pânico com a perspetiva de perdê-lo. | TED | في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه. |
- Não quero assustar ninguém... ..mas quem está a pilotar essa coisa? | Open Subtitles | لا أريد أن أفزع أحدا لكن.. من الذي يقود هذا الشيء؟ |
Sabe, quase que estou satisfeita por a cobra ter assustado aqueles cavalos. | Open Subtitles | أتعلم أنني سعيدة لأن ذلك الثعبان أفزع الخيول. |
Por isso, deixa-me passar-me da cabeça um bocado, que eu depois fico bem. | Open Subtitles | لذالك كما تعلمين اسمحي لي أن أفزع لبعض الوقت ثم كما تعلمين أنا متأكد أنني سأصبح بخير. |
Desculpe, o nosso antigo sino de incêndio espantou os cavalos e fugiram. | Open Subtitles | آسف جرسنا للإطفاء القديم أفزع الخيول وهربت |
Enquanto os órfãos acampavam nas floresta, algo os assustou a valer. | Open Subtitles | "ثمّة ما أفزع الأيتام أثناء تخييمهم في الغابة" |
Deve ser quem assustou o Victor. | Open Subtitles | اللعنة ، هذا مايجب أن يكون أفزع فيكتور |
- Lady Ambrosia. Sempre me assustou. | Open Subtitles | كُنت دوماً ما أفزع من تلك القصة |
Eu tenho sempre isto quando estou num lugar novo, acordo desorientada, e... sei que o melhor a fazer quando entro em pânico é sair... ver as estrelas e saber onde estou. | Open Subtitles | لدي تلك العادة، كلما أكون بمكان جديد، ابقى مستيقظة أعرف أفضل شيء علي فعله عندما أفزع أذهب للخارج و... |
Eu estou em pânico, Capitão. Não posso evitar. | Open Subtitles | أنا أفزع يا سيدي, ما بيدي حيلة |
Acontece isso quando estou em pânico. | Open Subtitles | يحدث هذا عندما أفزع |
Não vou assustar de morte a pobre mãe da miúda, por causa dum corolário absurdo para uma teoria absurda. | Open Subtitles | لن أفزع الأم المسكينة بسبب احتمال ضعيفٍ للكشف عن نظرية ضعيفة |
Eu sei, mas não quero assustar a sua família sem ter a certeza. | Open Subtitles | و لكنني لا أريد أن أفزع عائلتها قبل أن نتأكد من السبب |
Não quero assustar ninguém, mas com base no tempo em que o autocarro da minha equipa esteve avariado em Death Valley, em breve estarão no ponto em que terão de fazer uma escolha entre morrer à fome ou... | Open Subtitles | لا أريد أن أفزع أحداً لكن استنادا على الوقت الذي تعطلت فيه حافلة فريقي أسفل وادي الموت، قريبا جدا، وأنها سيكونان |
Não, não a consigo encontrar em lado nenhum, e para te dizer a verdade, estou a começar a ficar assustado. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني إيجادها، لأصدقك القول، لقد بدأت أفزع |
Tenho de dizer, agora que o dia finalmente chegou, estou a ficar um pouco assustado. | Open Subtitles | علي ان أقول بما ان اليوم قد حل فقد بدأت أفزع قليلا |
Não quero ficar muito assustado nem ansioso. | Open Subtitles | لا أود أن أفزع أو أتحمس كثيراً. |
Eu não sei. Eu só não quero passar-me novamente. | Open Subtitles | . لاأعلم، فلا أريد أن أفزع ثانيّةً |
Não lhe quero contar, mas ela é a minha melhor amiga, e eu estou a passar-me sabendo que tu estás em casa da Renee a arranjar-lhe a tranca enquanto ela está no banho. | Open Subtitles | ،لا أريد أن أخبرها، ولكنها أعز صديقاتي .. إنني أفزع .. (لمعرفة أنك ستصلح قفل (رينيه بينما هي تستحمّ |
E agora, o comportamento imprudente dele espantou os meus fornecedores no Grupo. | Open Subtitles | و الآن سلوكه المتهور قد أفزع الموردين في الهيئة. |