Estou a pensar em convidá-la pra sair. É altura de ficar tolo! | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن أدعوها للخارج , لقد حان الوقت لكي أصبح فضيعاً |
Eu estava a pensar em cantar sozinha no espectáculo final. | Open Subtitles | لذا هل تريدين الإنضمام ؟ . كنت أفكر بأن أغني منفرد في نهاية المعسكر |
Estou a pensar ficar a viver aqui. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أستقر هنا فى نيو أسيكس ، أيها المستشار |
Sempre pensei que as pessoas iam ao psiquiatra quando estavam infelizes.. | Open Subtitles | كنت دائماً أفكر بأن الناس تذهب للطبيب النفسي عندما يكونون غير سعداء |
Gosto de pensar que a madeira põe impressões digitais da Mãe Natureza nos nossos edifícios. | TED | أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا. |
Às vezes penso em levantar-me de manhã, pegar em todo o meu dinheiro e... | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفكر بأن أستيقظ في صباح يوم ما و أن أخذ كل الدولارات التي لدي |
Começo a achar que tudo neste mundo é reles e de plástico. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر بأن كل شيء في هذا العالم رخيص ومزيف |
Algo mais sobre mim é que estou pensando em virar um excelente cozinheiro. | Open Subtitles | وهناك أمر آخر عنّي، أفكر بأن أكون طباخ ممتاز |
E vou acordar amanhã, como fiz esta manhã, pensando que tenho a vida toda pela frente. | Open Subtitles | وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي. |
Estava a pensar que o teu dia ainda pode compor-se. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن. |
Eles teriam reparado num carro estacionado. Estou a pensar que talvez o assassino se tenha aproximado a pé. | Open Subtitles | ويلاحظواالسيّارةالمركونة، أفكر بأن القاتل سار على قدميه. |
Estava a pensar que podíamos levá-lo à praia no verão. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن نأخذه إلى شاطئ البحر هذا الصيف |
Estou sempre a pensar em como seria se o pai ainda fosse vivo. | Open Subtitles | أظل أفكر بأن ماقد سيحصل لو لازال أبي على قيد الحياة |
Neste momento, não estou a pensar em estar com ninguém! | Open Subtitles | في هذه اللحظه فإنني لا أفكر بأن أكون بصحبه أيه شخص |
Estou a pensar em adoptar uma característica peculiar, tal como um cachimbo, um monóculo ou um bigode. | Open Subtitles | أفكر بأن أظهر بمظهر ٍ ملفتٍ للنظر كأن أقوم بتدخين الغليون، أو استخدام النظارة ذات العدسة الواحدة |
Estava a pensar em tentar chegar ao avião sem sermos feitos em pedaços. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بأن نحاول الوصول إلى الطائرة دون أن يتم تمزيق أجسادنا. |
Estou a pensar que é melhor pensar em alguma coisa, antes de acabar na tua pensão, a ajeitar as mantas a um casal gay de Cleveland. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أفكر في شيء ما قبل أن ينتهي بي المطاف في مطعمك المنزلي مع ثنائي شاذ من كليفلاند |
Eu pensei que poderia viver entre vocês humanos, achei que não tivesse escolha. | Open Subtitles | ظننت بأنني يمكنني أن أعيش حياتاً لي هنا بينكم أيها البشر. لم أفكر بأن لدي خيار، لكن هناك واحد الآن. |
Cresci a pensar que a minha identidade era uma anomalia que morreria comigo. | TED | ترعرت وأنا أفكر بأن هويتي كانت خللًا وستموت معي. |
Mas cada vez que penso que posso viajar algures, atraso-me demasiado nos pedidos para sequer o considerar. | Open Subtitles | لكن ربما أفكر بأن اذهب في رحلة الى مكان ما وهناك الكثير من الامور يجب مراعاتها |
Então, não estou a exagerar se achar que os guardas estão envolvidos? | Open Subtitles | فلن ابتعد كثيراً عندما أفكر بأن الحرس متورطون؟ |
Eu estava pensando em entrar nessa linha de trabalho. | Open Subtitles | - كنت أفكر بأن أنضم إلى هذا العمل |
E vou acordar amanhã, como fiz esta manhã, pensando que tenho a vida toda pela frente. | Open Subtitles | وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي. |
Estava a pensar que o que quer que esteja atrás de mim, se calhar quer-se vingar por algo que o meu pai fez. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن الشيء الذي يلاحقني ربما يريد الأنتقام لشيء قام به أبي. |
E as coisas que vi... fez-me pensar que talvez este vírus não seja a pior coisa que aconteceu. | Open Subtitles | .. والمصائب التي رأيت جعلتني أفكر بأن ربّما هذا الفيروس ليس أسوأ شيء أتى |
Estava a pensar que podíamos ir ver um juntos. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يمكننا الذهاب إلى واحد سويًا. |