"أفهم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebo o que
        
    • sei o que
        
    • entendo o que
        
    • compreendo o que
        
    • perceber o que
        
    • percebi o que
        
    • entender o que
        
    • compreendi o que
        
    • Estou a ver o que
        
    • sei do que
        
    • descobrir o que
        
    • entendo qual é o
        
    • percebo qual é o
        
    Não percebo o que queres. Queres ganhar dinheiro, ou não? Open Subtitles لم أفهم ما تريدينه أتريدين كسب المال أم لا؟
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Não, não sei o que está a acontecer comigo, está bem? Open Subtitles لا، لا أفهم ما يحصل لي، حسناً؟ عليك أن تساعدني
    Eu apenas não entendo o que se está a passar... Open Subtitles نعم، لكنني لا أفهم ما يحدث هل أنا أفهمه؟
    compreendo o que estás a fazer, e quero ajudar, mas no meu mundo, não podes andar a ferir pessoas. Open Subtitles أفهم ما الذى تقومين بعمله و أنا سوف أساعد... و لكننا لايمكننا أن تؤذى الرجال فى عالمنا
    Não consigo perceber o que se passa dentro de ti. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك
    Não quero ser rude, mas não percebo o que está a tentar dizer-me. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    Mais devagar. Não percebo o que dizes. Open Subtitles حسناَ لم لا تتكلمي ببطء حيث أفهم ما تقولين ؟
    Não percebo o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Que testumnha darias? Sou teu irmão e nem assim percebo o que dizes. Open Subtitles ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول
    Eu percebo o que estás a dizer, Gibb... mas é exactamente por isso que deves ir. Open Subtitles أفهم ما تقولينه يا جيب لكن هذا هوالسبب الذي لأجله عليك أن تذهبي معنا
    Só parece que estás a andar um bocado rápido de mais, e não sei o que vês nesse tipo. Open Subtitles يبدو فقط أنّك تمضين بحياتك بسرعة، ولا أفهم ما يعجبكِ بالرّجل.
    Eu... não sei o que quer dizer, senhor. Open Subtitles ما كنت أقول ذلك كي أستمع إليّه بنفسي لم أفهم ما تقصده يا سيّدي
    Sim, eu entendo o que está em jogo, Sr. Presidente. Ligarei para si quando tiver a gravação. Open Subtitles نعم، أفهم ما هو على المحك سيدي الرئيس سأعاود الاتصال بك حين أتحصّل على الدليل
    Não tenho certeza se entendo o que estás a dizer. Open Subtitles لست واثق تماماً بأنني أفهم ما تحاول قوله لي
    Nao compreendo, o que o fez mudar de ideias? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Sei que é um dia difícil, e penso que eu, de todas as pessoas, compreendo o que estás a passar. Open Subtitles إعرف أنه يوم صعب، وأعتقد أني، من بين كلّ الناس، أفهم ما تمرّ به.
    Andei às voltas durante horas, perfeitamente incrédulo, tentando perceber o que acontecera e porquê. TED مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا.
    Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟
    Pronto, Sophie, estou aqui e quero entender o que te aconteceu. Open Subtitles حسناً صوفي أنا هنا وأريد أن أفهم ما حدث لكِ
    Ainda não compreendi o que faço aqui. Não me lembro de nada do que o Rei falou. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه
    Estou a ver o que está a acontecer. Não suportam estar perto de um tipo que tem uma independência financeira total. Open Subtitles أفهم ما يحدث ، لا تطيقان التواجد قرب رجل مستقل مادياً تماماً
    Em primeiro lugar, eu não sei do que me acabaste de dizer. Em segundo lugar, quanto a ajudares-me apenas ajudar-te? Open Subtitles أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟
    Não podemos contar a ninguém, até eu descobrir o que se passa. Open Subtitles لا يمكننا إخبار أي أحد، ليس حتى أفهم ما الذي يجري،
    Quando uma rapariga me apanha com outra eu digo logo, "Mas não entendo qual é o problema. Open Subtitles فعندما تراني فتاة مع فتاة أخرى، أقول "لكن يا حبيبتي، لا أفهم ما المشكلة اعتقدتها أنت"
    Não percebo qual é o grande problema... Nós só tomamos duche. Open Subtitles أنا لا أفهم ما المشكله هنا نحن نستحم فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus