Que agora somos amigos e que vivo aqui temporariamente. | Open Subtitles | وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت. |
Sou daqui perto, mas já não vivo aqui. | TED | أنا من مكان قريب من هنا، لم أعد أقيم هنا بعد الآن. |
E acabei por lhe dar uma queca por simpatia. | Open Subtitles | فانتهى بي المطاف أقيم علاقةً معه بدافع الشفقة. |
Não queria que ele soubesse onde eu moro. - O quê? | Open Subtitles | ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟ |
Aliás, quero agradecer muito por me deixar morar aqui. | Open Subtitles | بالمناسبة , كان من الجميل أن تجعلينى أقيم معك |
Eu estou hospedado no hotel em Santa Rita, se tiver alguma informação. | Open Subtitles | إني أقيم بفندق في سانت ريتا لو حصلت على أي معلومات |
Eu vivo na secção de comidas. | Open Subtitles | كيف سأحضر لك تلفازاً؟ أقيم في قسم المأكولات الخفيفة |
Sou romântico por natureza, vivo num barco leio, penso e toco a minha flauta... | Open Subtitles | أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي |
E sabe que eu não vivo nesta casa. | Open Subtitles | صحيح ؟ وأنت تعلم أننى لا أقيم فى هذا المكان |
vivo perto da 14th Street. Já aqui o Frank... | Open Subtitles | لم أر شيئاً، أنا أقيم بالشارع رقم 14 |
Desta vez vou casar-me na igreja e dar uma grande boda. - E quem vai pagar isso? | Open Subtitles | و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير |
Porque eu não queria que soubessem que tinha sido eu a dar a festa. | Open Subtitles | لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات |
Eu moro num quarto com um salão de bólingue por cima e por baixo. | Open Subtitles | أقيم في غرفة واحدة فوق صالة بولنغ، وتحت صالة بولنغ أخرى. |
Comer, bebo e durmo, na casa número 13... e eu pago tudo o que é contas de telefone, notas fiscais e contas municipais... e eu moro aqui? | Open Subtitles | وأدفع فواتير الهاتف والضرائب والبلدية وبعد كل هذا أقيم هنا؟ أنت السيد تشوتلانى؟ |
Eu gostei deste lugar, mamã. Eu quero morar aqui. | Open Subtitles | أنا فعلاً معجبة بهذا المكان ، ماما أريد أن أقيم هنا |
Estava no bar uma noite no hotel em que estava hospedado. | Open Subtitles | وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم. |
Ela quer que vá viver com ela, estou a pensar nisso. | Open Subtitles | تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع |
Não ando por aí a dormir com toda a gente! | Open Subtitles | أنا لا أقيم علاقة مع شاب أو ما شابه |
Com esse objectivo, vou avaliar o vosso desempenho e não vou fazer isso de forma privada. | Open Subtitles | لذلك ، أنا أقيم أدائكم وأنا لا أفعلها على انفراد |
Sim, Número 3. Mas o que aprendemos na Terra é mais valioso do que todo o sal da Galáxia. | Open Subtitles | نعم رقم3 ,ما تعلمناه على الأرض أقيم بكثير من كل المجرة |
- Fico excitado quando dou uma festa. | Open Subtitles | حسناً، أُخمن أنى منفعل دائماً عندما أقيم الحفلات. |
ando à procura de... pode-se dizer que apenas quero uma relação significativa... com alguém especial. | Open Subtitles | أنا أتطلع الى أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد أن أقيم علاقة هادفة |
Na Alemanha. fiquei com uma família perto de Freiburg. | Open Subtitles | ألمانيا ، كنت أقيم عند أقربائى بجوار فريبرج |
Estávamos numa relação crescente há pouco mais de um mês quando se realizou o Baile de Natal da escola. | TED | كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا. |