"أقيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivo
        
    • dar
        
    • moro
        
    • morar
        
    • hospedado
        
    • viver
        
    • dormir
        
    • avaliar
        
    • valioso
        
    • dou
        
    • ando
        
    • fiquei
        
    • se realizou
        
    Que agora somos amigos e que vivo aqui temporariamente. Open Subtitles وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت.
    Sou daqui perto, mas já não vivo aqui. TED أنا من مكان قريب من هنا، لم أعد أقيم هنا بعد الآن.
    E acabei por lhe dar uma queca por simpatia. Open Subtitles فانتهى بي المطاف أقيم علاقةً معه بدافع الشفقة.
    Não queria que ele soubesse onde eu moro. - O quê? Open Subtitles ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟
    Aliás, quero agradecer muito por me deixar morar aqui. Open Subtitles بالمناسبة , كان من الجميل أن تجعلينى أقيم معك
    Eu estou hospedado no hotel em Santa Rita, se tiver alguma informação. Open Subtitles إني أقيم بفندق في سانت ريتا لو حصلت على أي معلومات
    Eu vivo na secção de comidas. Open Subtitles كيف سأحضر لك تلفازاً؟ أقيم في قسم المأكولات الخفيفة
    Sou romântico por natureza, vivo num barco leio, penso e toco a minha flauta... Open Subtitles أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي
    E sabe que eu não vivo nesta casa. Open Subtitles صحيح ؟ وأنت تعلم أننى لا أقيم فى هذا المكان
    vivo perto da 14th Street. Já aqui o Frank... Open Subtitles لم أر شيئاً، أنا أقيم بالشارع رقم 14
    Desta vez vou casar-me na igreja e dar uma grande boda. - E quem vai pagar isso? Open Subtitles و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير
    Porque eu não queria que soubessem que tinha sido eu a dar a festa. Open Subtitles لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات
    Eu moro num quarto com um salão de bólingue por cima e por baixo. Open Subtitles أقيم في غرفة واحدة فوق صالة بولنغ، وتحت صالة بولنغ أخرى.
    Comer, bebo e durmo, na casa número 13... e eu pago tudo o que é contas de telefone, notas fiscais e contas municipais... e eu moro aqui? Open Subtitles وأدفع فواتير الهاتف والضرائب والبلدية وبعد كل هذا أقيم هنا؟ أنت السيد تشوتلانى؟
    Eu gostei deste lugar, mamã. Eu quero morar aqui. Open Subtitles أنا فعلاً معجبة بهذا المكان ، ماما أريد أن أقيم هنا
    Estava no bar uma noite no hotel em que estava hospedado. Open Subtitles وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم.
    Ela quer que vá viver com ela, estou a pensar nisso. Open Subtitles تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع
    Não ando por aí a dormir com toda a gente! Open Subtitles أنا لا أقيم علاقة مع شاب أو ما شابه
    Com esse objectivo, vou avaliar o vosso desempenho e não vou fazer isso de forma privada. Open Subtitles لذلك ، أنا أقيم أدائكم وأنا لا أفعلها على انفراد
    Sim, Número 3. Mas o que aprendemos na Terra é mais valioso do que todo o sal da Galáxia. Open Subtitles نعم رقم3 ,ما تعلمناه على الأرض أقيم بكثير من كل المجرة
    - Fico excitado quando dou uma festa. Open Subtitles حسناً، أُخمن أنى منفعل دائماً عندما أقيم الحفلات.
    ando à procura de... pode-se dizer que apenas quero uma relação significativa... com alguém especial. Open Subtitles أنا أتطلع الى أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد أن أقيم علاقة هادفة
    Na Alemanha. fiquei com uma família perto de Freiburg. Open Subtitles ألمانيا ، كنت أقيم عند أقربائى بجوار فريبرج
    Estávamos numa relação crescente há pouco mais de um mês quando se realizou o Baile de Natal da escola. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus