Agora que sou mais inteligente. Vou directo para o topo. | Open Subtitles | أنا الآن أن أكثر ذكاء سأذهب مباشرة الى القمة. |
Precisava da cabeça dele porque é mais inteligente do que você. | Open Subtitles | كنت في حاجة عقله لأنه كان أكثر ذكاء مما كنت. |
Sendo honestos, vocês diriam que ela é mais inteligente que vocês, e ela só tem cinco anos. | TED | وإن كنتم صرحاء مع أنفسكم، فستقرون بأنها أكثر ذكاء منكم أيضاً، مع أنها في الخامسة من العمر. |
Pensei que quisesse saber se é de facto mais esperto do que ele. | Open Subtitles | قد يكون من الفضول ان ترى إذا انت أكثر ذكاء. |
Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! | Open Subtitles | اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات |
És mais esperta do que as outras raparigas do Wild Nights. | Open Subtitles | كنت أكثر ذكاء من غيرها من الفتيات في ليالي البرية. |
Os arquitetos já sabem como construir edifícios mais ecológicos, mais inteligentes e mais acessíveis. | TED | يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام. |
Temos algoritmos mais espertos do que nunca e computadores que são mais rápidos do que nunca. | TED | لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى. |
É mais inteligente que eu, lê, tem ideias, concordas? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت أكثر ذكاء مني. فأنت تقرأ، والقراءة تلهمك أفكاراً عظيمة. |
Quando se trata de relações, é mais inteligente seguir o coração ou a cabeça? | Open Subtitles | في العلاقات، غير أنه أكثر ذكاء لمتابعة قلبك أو رأسك؟ |
Tal como um ser humano se considera mais inteligente do que um porco, poderá um porco considerar-se mais inteligente do que um... rato? | Open Subtitles | مثل الأنسان يعتبر نفسه أكثر ذكاء من الخنزير قد يكون الخنزير نفسه أكثر ذكاء من جرذ ؟ |
Mais sofisticado, mais inteligente, e com a segurança das Três Leis. | Open Subtitles | أكثر ذكاء و أكثر تطور و بالطبع مع القوانين الثلاثة الآمنة |
Eu sou uma advogada de negligência médica, e sou muito, muito mais inteligente do que tu. | Open Subtitles | انا مدعيه علي سوء التصرف الطبي وانا أكثر ذكاء منك بكثير. |
Bem, super-audição, e... não tenho certeza mas acho que na verdade estou ficando mais inteligente. | Open Subtitles | حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء |
Não, mas ele é muito mais esperto do que os psicólogos que já conheci. | Open Subtitles | لا، لا، ولكنه أكثر ذكاء من أطباء نفسيون قابلتهم في حياتي |
O Bradshaw era mais esperto do que o bandido de rua comum. | Open Subtitles | برادشو كان أكثر ذكاء من البلطجة الخاص بك الشارع المتوسط. |
Quando o detective Bell disse que o Curtis Bradshaw era mais esperto do que o criminoso comum, estava a usar um eufemismo. | Open Subtitles | عندما المخبر بيل قال إن كورتيس برادشو كان أكثر ذكاء من البلطجة المتوسط، كان وضعه أقل ما يقال. |
Se não os comer, fica mais esperto. | Open Subtitles | إذا كان لا يأكل منها، وقال انه يحصل على أكثر ذكاء. |
Se o fizermos passar fome de miolos, ele vai ficar mais esperto. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنا تجويع له العقول، أنه سوف تحصل على أكثر ذكاء. |
Leslie Orgel é um biólogo molecular, um tipo brilhante. A segunda regra de Orgel é: "A evolução é mais esperta do que nós". | TED | ولزلي أورجل لا يزال عالم البيولوجيا الجزيئية، رجل فائق الذكاء، وقانون أورجل الثاني هو: التطور أكثر ذكاء منك. |
Julgava-me mais esperta na selecção. | Open Subtitles | ظننت انني سوف حصلت أكثر ذكاء عن انتشالها الآن. |
Que os goa'uid se consideram mais inteligentes do que os humanos. | Open Subtitles | ما أقصدة أن ال جوؤولد يعتبرون أنفسهم أكثر ذكاء من البشر |
Outros podem ser mais espertos que tu. | Open Subtitles | ثق فى إمكانية أن يكون الآخرين أكثر ذكاء منك |