"ألقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirou
        
    • lançou
        
    • jogou
        
    • atirou-me
        
    • deitaram
        
    Mas ela só atirou uns fios, numa S.O. cheia. Open Subtitles مع أنها ألقت الملقط في غرفة عمليات مزدحمة.
    Mas ela só atirou uns fios, numa S.O. cheia. Open Subtitles مع أنها ألقت الملقط في غرفة عمليات مزدحمة.
    Claro que ela atirou a culpa para o meu lado paterno. TED والآن ألقت باللوم على جانب أسرة أبي، بالطبع.
    O que é que isso faz de nós, sendo a única nação que já lançou uma bomba nuclear? Faz de nós um alvo preferêncial. Open Subtitles ماذا يجعلنا هذا ، و نحن الدولة الوحيدة التي ألقت بقنبلة نووية ؟
    Ela lançou um feitiço nela própria, Prue, um feitiço de esperteza. Open Subtitles فلقد ألقت على نفسها تعويذة، برو وهي تعويذة الذكاء
    Esta moça linda e inocente se jogou por uma janela? Open Subtitles و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه
    A mãe não anda bem. A semana passada atirou-me um jarro de alcachofras. Open Subtitles أمي ليست بحالة عقلية جيدة ألقت بدورق من الخرشوف علي
    Arrendou o apartamento da rapariga que se atirou da janela? Open Subtitles هل استأجرتَ شقة تلك الفتاة التي ألقت بنفسها من النافذة ؟
    Quando ela atirou o chinó pela janela, foi o melhor que me podia ter acontecido! Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    Parece que um multidão de pessoas atirou muita merda cá para baixo. Open Subtitles مجموعة من الناس ألقت مجموعة من القاذورات هنا
    Depois foi embora e atirou algo pela janela. Open Subtitles وبـعدها انطلقت في طريقها , بعد مـا ألقت شيء مـا من النـافذة
    O que é certo é que ela atirou com a bola à namorada dele. Open Subtitles على الرغم من ذلك فقط ألقت كرة على صديقته.
    Está bem. A mãe atirou três feijões pela janela Open Subtitles "حسنٌ، ألقت أمه ثلاث حبّات فاصولياء من الشرفة"
    Oh, uma bruxa má qualquer lançou um feitiço que o libertou e depois eles apaixonaram-se e ela foi morta pelos inimigos dele. Open Subtitles أوه ، حسناً ، ساحرة شريرة ألقت تعويذة أطلقت سراحه ووقعوا في الحب و تعرضت للقتل من قبل أعدائه
    Usando seu cetro mágico... lançou uma maldição em uma criatura inocente do lago... transformando-a em besta hedionda. Open Subtitles بالإستعانةبعصاهاالسحرية.. ألقت بتعويذة على مخلوق برئمنالبحيرة.. وحوّلته إلى وحش قبيح ..
    Atacaram-me todos e ela lançou a minha espada ao rio. - Mentiroso! Open Subtitles بل هو ما حدث، لقد اعتدوا عليّ جميعاً وهي من ألقت بسيفي في النهر
    Aquela miúda lançou um feitiço. Ela não é a única. Open Subtitles تلك الفتاة ألقت عليك سحرها وهي ليست الوحيدة
    Presumimos que é onde lançou o feitiço. Open Subtitles يجب أنْ نفترض إنّ هذا هو المكان الذي ألقت فيه التعويذة
    Não podemos. A Bruxa Cega lançou um feitiço para nos manter presos aqui. Open Subtitles لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا
    Ela se jogou da janela, se é isso mesmo que quer saber. Open Subtitles لقت ألقت بنفسها من النافذه إذا كنتى تريدين أن تعرفى حقاً
    Ela atirou-me de um edifício ontem à noite, ameaçou-me e... Open Subtitles ألقت بي من خارج المبنى الليلة الماضية وقامت بتهديد حياتي
    Páginas inteiras de fotos de passe que desagradados proprietários amarrotaram, rasgaram, deitaram fora e que um chanfrado reconstituiu e inventariou minuciosamente... Open Subtitles العديد من الصفحات مليئة بصور الهوية مزقت و ألقت من قبل اصحابها أُعيدت تجميعها بعناية قد تكون شاذة في بعضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus