A ultima vez, Não disseste que ela estava na escola? | Open Subtitles | في آخر مرة، ألم تقل أنها كانت في المدرسة؟ |
Não disseste que o Jason e a Chloe estiveram hoje na LuthorCorp? | Open Subtitles | ألم تقل إن جايسن وكلوي كانا في شركة لوثر كورب اليوم |
Não disseste que estes túneis podem cruzar-se, com o túnel de regresso? | Open Subtitles | ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟ |
não disse que sobreviver é a única coisa que importa? | Open Subtitles | ألم تقل بأن البقاء حي هو إهتمامك الوحيد ؟ |
Bem, ela não disse que tinha dificuldades em controlar os seus poderes? | Open Subtitles | حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟ |
A acusação não disse que sou um homem charmoso? | Open Subtitles | ضعني عليها ألم تقل تلكَ السيّدة أنني ساحر؟ |
Ela disse para onde lhe mandar as roupas? | Open Subtitles | بيكيرينغ " ، ألم تقل أين نرسل لها ثيابها ؟ " |
Não disseste que querias que eu acreditasse outra vez? | Open Subtitles | ألم تقل بأنَّك تريدُ مني التصديقَ مرةً أخرى؟ |
Não disseste que não conseguias resistir a fazer algo que parece impossível? | Open Subtitles | ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟ |
Não disseste que querias escrever as tuas melhores receitas para lembrança? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تريد كِتابة الوصفات المميزة من ذاكرتك؟ |
Sim, mas Não disseste que era um clássico? Macacos a andar a cavalo. | Open Subtitles | ألم تقل أن ركوب القردة على الاحصنة كلاسيكي؟ |
Não disseste que a tua mãe tinha andado na escola católica? | Open Subtitles | ألم تقل أن والدتك ذهبت للمدرسة الكاثوليكية ؟ |
Não disseste que para o norte só havia mais hunos? | Open Subtitles | ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟ |
Laito... Não disseste que não saías em encontros até ao fim dos exames nacionais? | Open Subtitles | لكن يا لايت، ألم تقل أننا لن نخرج في موعد حتى انتهاء الامتحانات؟ |
Mas não disse que ela se feriu na explosão? | Open Subtitles | لكن ألم تقل أنّها أصيبت في ذلك الإنفجار؟ |
Diga, Professor, não disse algo sobre uma garrafa por conta da casa? | Open Subtitles | أيها الأستاذ، ألم تقل شيئاً عن زجاجةً على حسابك ؟ |
não disse que escapávamos na boa ou nos matávamos? | Open Subtitles | ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟ |
não disse que o FBI tinha informações sobre o Haldeman? | Open Subtitles | ألم تقل أن المباحث الفيدرالية لديها معلومات عن هالدمان في ملفاتها؟ |
Tenho a certeza que sim, Professor, mas a Logan não disse que mal conhecia o seu duplo? | Open Subtitles | إنني متأكدة أن لديك ذلك يا بروفيسور لكن ألم تقل لوجان أنها بالكاد كانت تعرف شبيهك؟ |
A enfermeira hoje de manhã não disse que tinhas febre? | Open Subtitles | ألم تقل الممرضة هذا الصباح أنكِ عانيتي من الحمى ؟ |
Ela disse porque não quis ir? | Open Subtitles | ألم تقل لك لماذا لم تغادر؟ |
Não tinhas dito qualquer coisa sobre a tua mãe estar doente com gripe? | Open Subtitles | ألم تقل شيئاً عن أمِكَ أنها مريضة بالانفلونزا |