| Agora que penso nisso, não creio que a minha mãe ache graça em que aluguemos o barco. | Open Subtitles | حين أفكر فى ذلك ، لا أعتقد أن أمى كانت تريده أن يصنع هذا القارب |
| A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. | Open Subtitles | هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد |
| Então olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
| Não me olhes assim, Mamã. Estou a tentar, estou a tentar. | Open Subtitles | لا تنظرى الىّ هكذا يا أمى أنا أحاول, أنا أحاول |
| a mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. | Open Subtitles | إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب |
| Claro, mamãe. Mas agora devo ir para aula. Adeus. | Open Subtitles | نعم يا أمى ، لدى فصل دراسى الآن ، إلى اللقاء |
| Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبه أى مكروه طالما أمى على قيد الحياة |
| Eu nem mesmo a conheço. minha mãe é que arranjou isso. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرفها أمى هى التى رتّبت كل شىء |
| E a minha mãe disse: "Graças a Deus, vamos ganhar a guerra." | Open Subtitles | فقالت أمى : شكراً للرب، سنفوز بهذه الحرب فقلت لها : |
| O rochedo parece um pescoçudo, como disse a minha mãe. | Open Subtitles | تلك الصخرة تبدو مثل الرقبة الطويلة مثلما قالت أمى |
| Roubei aquelas colheres da minha mãe na manhã em que fugi. | Open Subtitles | لقد سرقت تلك الملاعق من أمى وهربت بها فى الصباح |
| A roupa da minha mãe ainda está pendurada no guarda-roupa. | Open Subtitles | و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب |
| A minha mãe morreu. Tive de tratar do funeral. | Open Subtitles | أمى توفت, سيدى هناك بعض الترتيبات علي فعلها |
| Acho que já é altura de ultrapassares isso. Quando a minha mãe deixou o meu pai, eu aceitei. | Open Subtitles | أنا أعرف أظن انه الوقت لدفع هذا بعيداً أنا أعنى عندما تركت أمى أبى لقد تقبلته. |
| Estive a pensar, a minha mãe devia passar mais tempo aqui. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أمى يجب أن تقضى بعض الوقت هنا |
| Ele teve de encerrar a arte marcialstudio Depois minha mãe faleceu. | Open Subtitles | لقد أضطر لغلق إستوديو فنون الدفاع الذاتية بعد وفاة أمى |
| Não, a Mamã diz que isso é cheio de açucares. | Open Subtitles | لا، أمى قالت أنهم مليئون بعصير الفواكه عالى السكريات |
| - Boa noite, Mamã. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك يا أمى ـ طابت ليلتك يا عزيزتى |
| Adeus. - Adeus, Mamã. | Open Subtitles | ـ إلى اللقاء يا أمى ـ إلى اللقاء يا عزيزتى |
| Mas a mãe morreu. Diz-me só que, um dia, estaremos bem. | Open Subtitles | لكن أمى قد ماتت أخبرينى أننا يوما ما سنكون بخير |
| mamãe, se ele te quiser, ainda não é muito tarde. | Open Subtitles | أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك |
| - Mãe, não está boa da cabeça. - Justin! | Open Subtitles | اسمعى يا أمى تتدافع الآن عن الفريق الآخر |