| Gostaria de vos apresentar... a família de circo mundialmente famosa, os Zemskova. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا. |
| Desculpe, Sr. Claymore, Gostaria de ver o meu pai. | Open Subtitles | أعذرْني، السّيد كلامور أنا أوَدُّ أَنْ أَرى أبي. |
| Não, obrigado. Eu Gostaria de relaxar untill eu estou em Paris. | Open Subtitles | لا، شكراً لك أنا أوَدُّ أَنْ أَرتاح حتى نصل باريس. |
| Vamos a isto. Gostava de uns segundos para me ajeitar. | Open Subtitles | ـ دعنا نَذْهبُ ـ أنا أوَدُّ فك قيودي ثانيتـين |
| "Sois uma belíssima mulher. Gostava de vos lavar os pés". | Open Subtitles | أنتِ إمرأة جميلة جداً أنا أوَدُّ أَنْ أَغْسلَ أقدامَكَ |
| Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
| Eu Gostaria de fazer uma menção especial a um estagiário daqui... | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا، |
| Eu Gostaria de acreditar que a resposta é óbvia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ الجوابَ إلى ذلك واضحُ. |
| Gostaria de falar sobre o seu livro durante o almoço. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ |
| Na verdade, eu Gostaria de ver o quarto dela. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أوَدُّ أَنْ أَرى غرفةَ نومها. |
| É a minha vida privada, Gostaria de mantê-la assim. | Open Subtitles | تلك حياتُي الخاصّةُ. أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى كذلك. |
| Oh, isso faz-me lembrar, Excelência... que Gostaria de pedir mais tempo. | Open Subtitles | أوه , بِالمناسبة، جلالتك، ، أنا أوَدُّ أَنْ أَتحرّكَ للإستمرار. |
| Gostaria de saber algumas coisas sobre a sua filha. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ بَعْض الأشياءِ حول بنتِكَ. |
| Sim, 112? Gostaria de alertar para um homicidio multiplo. | Open Subtitles | نعم، 911، أنا أوَدُّ أَنْ أَذْكرَ قتل متعدّد |
| Gal. Mireau, se possível... eu Gostaria de ser nomeado defensor. | Open Subtitles | جنرال ميرو، إذا كان بالإمكان، أنا أوَدُّ أَنْ أكون محامي المُتَّهمينِ. |
| Gostava de discutir consigo o design e a aplicação do SAS. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُناقشَ مَعك خطة تطبيقِ إس أي إس. |
| Agora Gostava de usar o saco de modo adequado. | Open Subtitles | والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُحسنَ إستعمال تلك الحقيبةِ. |
| Gostava de te fazer o jantar todas as noites. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ عشاءَ لَك كُلَّ لَيلة. |
| Gostava de ouvir essa história, amigo. Vou preparar café. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ تلك القصّةِ يا صاح |
| Gostava que o jogo acabasse. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ اللعبةَ الّتي سَتَكُونُ إنتهت. |
| Gostava de pagar a estas pessoas uma rodada. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُدعوا كُلّ هؤلاء الناسِ لشراب |
| Queria um Brie, mas em pão branco, por favor. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ بَعْض البرى لكن على بعض الخبز،رجاءً. |