Não quero ir para o asilo! Assina em cruz. - Não quero ir para o asilo! | Open Subtitles | هيا مجرد وضع علامة هنا أنا لا أريد أن أذهب |
- Agora é um sargento importante. - Não quero beber contigo, Doyle. | Open Subtitles | انه رقيب الآن "أنا لا أريد أن أشرب معكم , "دويل |
Não, não, olha, eu Não te quero fazer mal, ok? | Open Subtitles | لا, لا, أنظر, أنا لا أريد أن أذيك, اتفقنا? |
Não te quero pressionar, mas não tenho escolha. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضغط عليك ، لكنه يجب علي ذلك. |
Não me quero meter com espíritos índios. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتشابك مع تلك الارواح الهندية |
eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث |
Só não quero ficar a trabalhar nas ruas, com a minha idade. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون ملقى على الشارع في هذا العمر |
- Não quero fazer isto. - Não te censuro. | Open Subtitles | ــ أنظر، أنا لا أريد أن أفعل ذلك ــ وأنا لا ألومك على ذلك |
- Não quero perder o reboque. - Obrigada pelo telefone. | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد أن نفوِّت الذ قَدِم لمساعدتنا ـ شكراً للهاتف |
- Exacto. Só meia lata. - Não quero chegar e ter um cão gordo. | Open Subtitles | نصف علبه بالضبط,أنا لا أريد أن أعود لأجد كلب ثمين |
Não te quero perturbar se estiveres a pensar, mas apetecia-me comer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تخل لك إذا كنت أفكر، ولكن أنا يمكن أن تفعله مع بعض المواد الغذائية. |
Sai da cama! Não te quero matar deitado. | Open Subtitles | إخرج من السرير ، أنا لا أريد أن أرديك أيها الكاذب |
Para um bocado, e ouve, Não te quero submeter a pressão extra mas vão estar cá alguns espiões extra a olhar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسبب ضغطا إضافيا عليك ولكن بعض المحترفين المكتشفين سيكونون هناك |
Não me quero reformar. Não é altura para isso. Não aqui, num consultório. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتقاعد،ليس هنا ليس فى ذلك المكتب |
Não me quero zangar. | Open Subtitles | تعال عليكم الخروج من السرير من السرير الآن، هيا تعال أنا لا أريد أن أكون قاسياً |
eu não quero estar perto de ti nem dos teus amigos! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
Olha, Só não quero perder esta pista. | Open Subtitles | انظري أنا لا أريد أن أفقد هذا الدليل ، حسناً ؟ |
Não sei quem é Nem quero saber, mas se sair daqui será preso e também eu. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء هنا طويلآ أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك |
Não o quero completamente louco atrás de mim com um machado. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير اعصابه و يلوح بفأسه نحوي. |
Isso é ridículo. Em primeiro lugar, Já não quero combater demônios, quanto mais ensinar-te a combatê-los. | Open Subtitles | هذا سخيف ، أولاً أنا لا أريد أن أحارب المشعوذين مجدداً |
Não me digas. Não quero ter de fazer queixa de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون مضر أن أقدم تقرير عنك |
Nunca mais quero ouvir o nome desse homem nesta casa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع إسم ذلك الشخص يتردد في هذا المنزل |
Não queria que lhe chamassem aleijado, assim como Eu não queria que me chamassem estúpido. | Open Subtitles | لم يرد أن يكون عاجز مثلما أنا لا أريد أن أوصف بالغبي |
não quero que o meu aniversário seja motivo de qualquer tipo de... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم |
- É minha. E Não vou acabar contigo. - Isto não tem nada a ver com o teu pai. | Open Subtitles | ـ إنه قراري أنا لا أريد أن أنفصل عنك ـ إنكِ لم تتوصلي إلى نتيجة مع أبيكِ |
Eu Não a quero ler se tu não conseguires. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقرأها إذا كنت لا تستطيع أنت |