"أنا متأكده" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza
        
    • Estou certa
        
    • De certeza
        
    • Tenho certeza
        
    • certeza que
        
    Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. Open Subtitles أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي.
    Tenho a certeza que a família do Harvey tem outras heranças inestimáveis. Open Subtitles أنا متأكده بأن عائلة هارفي لديها أشياء أخرى لا تقدر بثمن
    Tenho a certeza que a maioria nunca tinha feito algo do género. Open Subtitles أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل
    Estou certa que ele é um bom leitão, mas... Open Subtitles أنا متأكده بأنه خنزير ..صغير لا بأس به,لكن
    Não a vi. De certeza que a tinha consigo? Open Subtitles أنا لم أرى ذلك هل أنت متأكده من أنه كان معك؟ طبعا أنا متأكده
    Não, Tenho certeza que é a mesma coisa em inglês. Open Subtitles أنا متأكده إلى حد كبير أنها نفس التعليمات الانقليزية.
    Tenho a certeza que arranjaremos... outra coisa com nos entreter. Open Subtitles أنا متأكده أننا سنجد شىء أخر لنمضى به الوقت
    Tenho a certeza que sabe que os meus clientes não apreciam a presença da policia no seu "recreio". Open Subtitles أنا متأكده من أنك على علم أن زبائننا لا يرحبون بوجود رجال الشرطه في ساحة لعبهم
    Nada é mais importante do que a perfeição deste evento, e Tenho a certeza que tens um plano para o destruir. Open Subtitles لا شيء يقلقني أكثر من التأكد ان هذه الليلة تكون مثالية والتي أنا متأكده ان لديكِ مخطط ما لتدميرها
    Tenho a certeza que lerias esta conversa no teu próximo projecto. Open Subtitles أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة
    Tenho a certeza. De que outra forma ia manter tantos servos ocupados? Open Subtitles أنا متأكده, وإلا كيف قد يبقي هذا الكم من الخدم مشغولين؟
    E se ele me apanhar, Tenho a certeza que tu és o próximo. Open Subtitles نعم و اذا نال مني أنا متأكده من أنك ستكون القادم
    Tenho a certeza que terão outra discussão, George. Open Subtitles أنا متأكده بأنكم ستتشاجرون مرة أخرى يا جورج
    Tenho a certeza de que o Bradley não sabe onde o pôs. Open Subtitles أنا متأكده أن - برادلى وضع اللعبه فى مكان لا يعرفه
    Não. Tenho a certeza que o meu espectro esteve comigo o tempo todo. Open Subtitles كلا ، أنا متأكده أن روحي كانت معي طوال الوقت
    Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. Open Subtitles حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي
    Se quiser falar sobre isso, pode fazê-lo. Mas não o fez, por isso... Estou certa que ele está de acordo. Open Subtitles حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح
    Como professor de história, Estou certa que quer que eu faça o meu trabalho antes que lhe entregue mais casos. Open Subtitles بصفتك أستاذ في التاريخ أنا متأكده بانه سيعجبك أن أتم فروضي قبل أن افتح المزيد من القضايا لك
    De certeza que eu teria ouvido falar disso. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكده انه لو كان صحيحاً لسمعت بالأمر
    Escolhe qualquer coisa e põe. Vai ficar bem De certeza. Open Subtitles إرتدى أى شيئ أنا متأكده أنه سيبدوا جميلاً
    Sim, Tenho certeza absoluta de que posso atraí-lo para aqui. Open Subtitles أجل, أجل أنا متأكده جداً أن بإمكاني إغواءه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus