Não estão a planear fazer outro vídeo, ou estão? | Open Subtitles | أنتم لا تخططون لعمل فيديو آخر أليس كذلك؟ |
A avó e o papá Não estão a discutir, pois não? | Open Subtitles | أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي، أليس كذالك يا أبي ؟ |
Pessoas como você... não param para pensar que temos um subconsciente por uma razão: | Open Subtitles | الأشخاص مثلك.. أنتم لا تتوقفون لتفكرو بأن اللاوعي موجود لدينا لسبب وجيه |
Já percebi. vocês não sabem o que é andar em digressão. | Open Subtitles | انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة |
Este é o tipo com o qual Não se devem meter. | Open Subtitles | هذا هو الرجل هذا الرجل أنتم لا تريدون العبث معه |
Não são donos da terra! Não desta parte. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها |
Bom, se Não têm pensado comer, seguirei meu caminho. | Open Subtitles | حسنا إذا أنتم لا تخطّطوان لأكل أنا سأتقدم |
E, para que conste, Vocês nunca falam sobre ela. | Open Subtitles | . و بالإضافة أنتم لا تتكلمون عنها أبداً |
Vocês Não estão só a invadir uma colónia de exploração. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم لا تجتاحون مستعمرة ما غنيّة بالثروات. |
Fantástico. E este? Um, dois, três... Audiência: "Vocês Não estão a ler isto." | TED | ب. ل: مذهل. وماذا عن هذه؟ واحد اثنان ثلاثة. الجمهور: أنتم لا تقرؤون هذا. |
Não estão a perceber. Esta arma não é minha. Meu Deus! | Open Subtitles | لا ، إنتظروا ، إنتظروا ، أنتم لا تفهمون ، هذا ليس بمسدسي |
Não estão apenas a representar-se a vocês mesmos, mas também gerações da nossa escola e da vossa família. | Open Subtitles | أنتم لا تمثلون أنفسكم فحسب هذا الأسبوع لكن أجيال من مدرستنا و عائلاتكم |
Garotos, vocês Não estão tentando voar. | Open Subtitles | المزيد من العمل على الخصر, والقليل على التونه، ياشباب, أنتم لا تحاولون الطيران. برفق, برفق. |
Você não me quer aqui se me der o poder para tomar decisões estratégicas vocês não vão gostar delas. | Open Subtitles | أنتم لا تريدونني هنا إذا منحتوني الصلاحية لإتخاذ قرارات إستراتيجية، لن يعجبهم ذلك |
Você não ouve. Deus não quer que o libertemos do túmulo que ele criou. | Open Subtitles | أنتم لا تنصتون أبدا هذا ما يُريدون أن يتحرروا من تلك المقبرة |
Ok. Então vocês não fazem ideia quanto custa um detonador, certo? | Open Subtitles | إذا يارفاق، أنتم لا تعلمون كم يساوي المفجّر، أليس كذلك؟ |
- No fim, Não se percebe se ele morre. | Open Subtitles | حسنًا، أنتم لا تعلمون إن توفى في النهاية. |
Não se parecem uns com os outros... nem usam as mesmas roupas... nem cantam as mesmas melodias... nem adoram os mesmos deuses. | Open Subtitles | أنتم لا تتشابهون ولا ترتدون الملابس نفسها ولا تغنون الأغانى نفسها |
vocês não são nada divertidos. | Open Subtitles | يارفاق أنتم لا تتحلون بروح المتعة إطلاقاً. |
Eu entendo, mas tinha de escolher entre vocês e o Museu de História Natural, e, sinceramente, vocês não têm dinossauros. | Open Subtitles | أعرف كان المكان بينكم و بين متحف التاريخ الطبيعي وبصراحة، أنتم لا تملكون ديناصورات |
Vocês nunca se olham. | Open Subtitles | أنتم لا تنظرون إلى بعضكم أنتم تتفحصون دوماً |
Não vão querer chegar tarde no 1º dia de escola. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون أن تتأخروا عن اليوم الدراسي الأول |
O que ele diz não me interessa, tu também Não estás nisto pela luta McDonough | Open Subtitles | يجب أن تتوخوا الحذر أكثر من ذلك أنتم لا تحبذون القتال |
Vocês nem sabem quem é o chefe, não é? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون حتى من يكون رئيسكم، أليس كذلك؟ |