De todas nós, És a única que já namorou. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ الوحيدة فينا الذي حظيت برفيق |
Não sei como, mas És a única beneficiada. Como é possível? | Open Subtitles | بطريقة مّا أنتِ الوحيدة التي تخرج فائزة، كيف يحدث ذلك؟ |
És a única com quem posso falar sobre isso. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة الّتي أستطيعُ التكلّم معها حول الموضوع. |
- Só tu é que podes divertir-te aqui? | Open Subtitles | هل أنتِ الوحيدة المسموح لها أن تستمتع هنا ؟ |
Eu acho que estás a fazer uma pergunta, que Só tu podes responder. | Open Subtitles | أعتقد بأنّكِ تسألين سؤالاً أنتِ الوحيدة التي تستطيعين إجابته |
Só você tem ainda até o final, logo existo... | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي بقيت وفية لها حتى النهاية |
É a única que o viu na cena do crime. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تستطيعين أن تعينيه في مسرح الجريمة. |
Tu És a única aqui que a conhece e ela acabou morta, perto do teu trabalho. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعرفينها ، وقد ماتت أمام مكان عملكِ |
És a única pessoa que conheço que tem e estou desesperado, porque sinto-me como se tivesse insectos a rastejar-me sobre a pele. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي أعلم أنّ لديها بضاعة جيّدة وأحتاج إليها بشكل سيّء، لأنني أشعر أنّ الحشرات تعبّئ جسدي |
És a única pessoa que me pode salvar. Preciso de ti. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك |
E possivelmente És a única que pode endireitar o meu filho louco. | Open Subtitles | ربما أنتِ الوحيدة التي يمكنها تعقيل ولدي المجنون |
És a única pessoa da minha vida que sabe a importância de um bolo feito de fraldas. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر أنتِ الوحيدة بحياتي التي تعرفين أهمية الحصول على كعكة من الحفاضات |
És a única que consegue fazer a ligação. Bem, a única no público. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي يمكنُها أن تقوم بالصلة، حسناً، الوحيدة في العامّة |
Mas se me descontrolar, És a única pessoa que consegue chegar perto o suficiente, para me impedir. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي بامكانها الاقتراب مني لايقافي |
Olha, já disse, és Só tu | Open Subtitles | انتظري , لقد اخبرتكي أنتِ الوحيدة , الوحيدة |
É uma coisa que Só tu podes responder. | Open Subtitles | ذلك أمر أنتِ الوحيدة القادرة على إجابته. |
Só tu ias ligar os dois, e identificar a parceria mesmo sem saber. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تربطيها بذلك،ستعرفين بشأن الشراكه، حتي لو لم تعلمي ذلك |
Mas preciso de ver uma coisa que talvez Só tu saibas. | Open Subtitles | لكن أريد رؤية شيء ربّما أنتِ الوحيدة التي تعرفينه. |
E depois? Só tu podes correr riscos? | Open Subtitles | و بعد ، أنتِ الوحيدة التي يمكنها المجازفة ؟ |
Mademoiselle, Só você é que viu o homem que matou o Martey. | Open Subtitles | يا أنسة , أنتِ الوحيدة "التى شاهدت الرجل الذى قتل "مورتـى |
Becca, você É a única que pode deter o Edward. | Open Subtitles | بيكا، أنتِ الوحيدة التي يمكنها إيقاف إدوارد |
Sabes, quando tudo estiver dito e feito, tu És a única coisa boa, para mim. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه بعد كل الذي قيل و فعل أنتِ الوحيدة التي هي طيبة معي |
Seis pessoas foram mortas, e... você É a única pessoa que eu posso dizer "Sinto muito". | Open Subtitles | قُتل 6 أشخاص، و أنتِ الوحيدة التي يُمكنني الاعتزار لها. |