"أنت تعلم أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabes que
        
    • Sabe que
        
    • Sabes bem que
        
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Essa é a ideia. Sabes que isto vai doer. Open Subtitles إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟
    Tu apenas me querias pelo poder que eu tenho, e tu Sabes que muito em breve não precisarei mais de ti. Open Subtitles أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها
    Sabes que é teu. E quero-o tanto como tu. Open Subtitles أنت تعلم أنه طفلك وأنا أيضاً لا أريده، مثلك تماماً
    Sabe que a bordo a palavra do capitão é lei. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    Sabes que não gosto de depender de mulheres. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يعجبني الاعتماد على النساء
    Brian, Sabes que não posso fazer isso. Já não saio de casa há tanto tempo. Open Subtitles براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل
    Tu Sabes que ele não é bom sob pressão. Open Subtitles حسنا ، أنت تعلم أنه لا يبلي جيدا تحت الضغط
    Sabes que é mais do que um treino, Stan. Open Subtitles أنت تعلم أنه أكثر من ذلك يا ستان
    E tu Sabes que ele sabe como fazer isso. Open Subtitles و أنت تعلم أنه يعلم كيف يفعل هذا
    Sabes que não fui eu que liguei para o teu telemóvel, não é? Open Subtitles أنت تعلم أنه لم يكن أنا الذي إتصل , صحيح؟
    Tu Sabes que só podem correr ou passar. Ela viu isso do nada. Open Subtitles لا أنت تعلم أنه لا يوجد شيء يحدث عن عبث لقد أتى هذا إليها من المجهول
    Sabes que não tive nada a ver com isso. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم يكن هناك شيء في يدي حيال هذا الأمر.
    Novamente. Olha, não sejas teimoso. Sabes que posso ajudar-te. Open Subtitles أنظر ، لا تكن عنيداً أنت تعلم أنه يمكنني مساعدتك
    Sabes que lá, não existiam alvos reais para bombardear. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم تكن هناك أي أهداف حقيقة لنقصفها هناك
    Sabes que não tens de fazer tudo o que te mandam. Open Subtitles أنت تعلم أنه ليس عليك القيام بكل يطلب منك
    Brian, Sabes que não consigo fazer se estiveres a olhar. Open Subtitles براين .. أنت تعلم أنه لا يمكنني فعلها إلا إذا حدقت بها
    Sabes que não te posso dizer onde ela está. Open Subtitles أنت تعلم أنه لايمكننى أن أخبرك أين هيا ؟
    Dr, Sabe que não posso investigar um homicídio sem uma causa de morte. Open Subtitles أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة القاتل بدون معرفة سبب الوفاة
    Sabe que não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل
    " Sabe que não devia dar estas informações por telefone ou telégrafo." Open Subtitles أنت تعلم أنه يجب عليك عدم إعطاء مثل تلك المعلومات بالتليفون أو البرقيات
    Sabes bem que se saíres antes de fazer um ano, eu é que me lixo. Open Subtitles أنت تعلم أنه لو أنك تركت عملك قبل سنه , فأنا هالكة أه صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus