"أنت يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de
        
    • Você tem
        
    • Deves
        
    • Têm
        
    • - Tens
        
    • tu tens
        
    • Devias
        
    • Deve
        
    • terá
        
    • Tem de
        
    • - Tem
        
    • Tens que
        
    Se ainda não a conheces, Tens de a conhecer. Vais adorar. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم بها أنت يجب أن تزورها، ستحبها
    Tens de esquecê-la. Estás a sofrer imenso. Isto dói imenso. Open Subtitles أنت يجب ان تتغلّبُ عليها. لذلك انا اصاب بسوء.
    Eu sou agora mesmo muito frágil. Você tem que ser agradável. Open Subtitles أَنا هشه جداً الآن أنت يجب أَن تكون لطيف معى
    Tu Deves, uh, sentir-te mesmo incomodado para recorrer à honestidade. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تشعر بقوة اللجوء إلى الصدق
    Eu bato-me com duas, mas Têm de arranjar uma para o nosso lado. Open Subtitles أنا يمكن أن أعالج اثنين, لكن أنت يجب أن تحصل على واحد فى صفنا
    - Tens de experimentar isto. Open Subtitles أنت يجب انت تجرب هذه اللعبةِ.انها عظيمة.
    Até tu Tens de te render a este fato-macaco. Open Subtitles حتى أنت يجب أن تعترفي بجمال الرداء السروالي.
    Está só para aí sentado. Devias estar a preparar um plano. Open Subtitles أنت فقط تجلس هناك أنت يجب أن تفكر في خطة
    Estou a sentir-me um pouco cansado e você também Deve estar. Open Subtitles أشعر متعب إلى حد ما. أنت يجب أن تكون أيضا.
    terá de pôr esta tralha toda noutro lugar. Open Subtitles أنت يجب أن تجد آخر ضع وإخزن كل هذه المادة.
    A rapariga Tem de sair desta casa. Assim como vocês. Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على البنت خارج هذا البيت.
    Tens de chegar até à Mrs. Holvey antes que volte a acontecer. Open Subtitles أنت يجب أن تصبح إلى السّيدة هولفي قبل أن يحدث ثانية.
    Tens de te descontrair para tirares o máximo partido. Open Subtitles أنت يجب ان تحسي به وتتروكيه يتدفّق خلالك.
    Tens dez anos. Tens de começar a ser um homem. Open Subtitles أنت بعمر 10سنوات الآن أنت يجب أن تكون رجل
    Dixon, Tens de saber que foste o meu apoio. Open Subtitles ديكسن، أنت يجب أن تعرف بأنّك كنت مرساتي.
    Você tem que entender, que ele está numa área que é um autêntico labirinto. Open Subtitles أنت يجب أن تفهم إحتلال الرجل لمنطقة أمر مثل متاهة
    Certamente, que Você tem uma reputação para manter. Open Subtitles بالتأكيد , طبعاً أنت يجب أن تحافظ علي سمعتك
    Certamente já Deves saber que assim que entregarmos a lista, eles vão matar-te,a mim e a Joan. Open Subtitles وأنت تعرف هؤلاء الناس بالتأكيد أنت يجب أن تدرك ذلك حالما نسلّم القائمة، هم سيقتلوننا
    Têm de seguir o meu trilho de migalhas, provar o que valem. Open Subtitles أنت يجب أن تتلي ي قليلا أثر فتات خبز. أثبت ك يساوي.
    - É melhor eu não ir. - Tens de ir. Open Subtitles . ربما أنا يجب أن ألغى هذا . أنت يجب أن تقاوم
    Então vai tu. Tens melhor aparência. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب لأنك أنسب مني في هذه الأمور
    E tu Devias estar a tentar ajudar-me. Que estamos a fazer? Open Subtitles و أنت يجب أن تحاولي مساعدتي. ما الذي نقوم به؟
    Está em forma, tem as pernas musculadas. Deve fazer exercício ou correr. Open Subtitles أنت تلائم، بالعجول العضلية لذا أنت يجب أن تمارس أو مرة.
    terá que matar-me antes, juro-o. terá que matar-me antes. Open Subtitles أنت يجب أن تقتلني أولا، أقسمت أنت يجب أن تقتلني أولا
    Tem de confiar em mim nisto, esta é uma grande época. Open Subtitles أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم
    - Tem de morrer. - Não sei a que se refere. Open Subtitles ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Tens que conhecer gente que te conecte com esse tipo de coisas. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus