"أنفاسه" - Traduction Arabe en Portugais

    • respiração
        
    • suspiro
        
    • hálito
        
    • fôlego
        
    Suster a respiração tanto tempo. Eu tinha de vir respirar à tona. Open Subtitles يحبس أنفاسه لمدة طويلة كهذه إنني لا أقدر على مثل ذلك
    mas duvido que haja alguém nesta sala que consiga suster a respiração durante 3 minutos e meio. TED مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة
    Nas pradarias da Mauritânia, uma gazela com tuberculose dá o último suspiro. TED يقبع في الأراضي العُشبية في موريتانيا، غزالُُ مصابُُ بداء السُلّ يلفظُ آخر أنفاسه.
    Sonha com uma garota... e suspira... e o vento da noite rodopia com o seu suspiro. Open Subtitles يحلم بفتاة و يتنهد و ريح الليل تهب مع أنفاسه
    Cheirei-lhe no hálito, como o cheirei no seu. Open Subtitles أنا يمكن أن رائحة على أنفاسه مثل أستطيع أن أشم رائحة ذلك على يدكم.
    Não sei. Mas tem hálito mortífero a atum. Open Subtitles لا أدري ولكن رائحة أنفاسه سمك تونا قاتلة.
    Aquele ladrão de carros não consegue suster o fôlego para sempre. Open Subtitles حَسنُ، لصِّ السيارةِ هذا لن يَستطيعُ حَبْس أنفاسه إلى الأبد.
    Mas sua respiração está tão fraca, que não embaça o metal. Open Subtitles و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا تترك ضباباً على قطعة المعدن
    O que quer que fosse, o olhar dele era medonho... os olhos a brilhar como os de um maníaco... os lábios repuxados, e os dentes bem cerrados... a respiração forte e rápida. Open Subtitles لا يهم ماذا كان ذلك إنما شكل وجهه كان مخيفا عيناه كانتا تلمعان وشفتاه منكمشتان وأسنانه حادة أنفاسه ثقيلة وسريعة
    Quanto tempo sustém a baleia a respiração? Open Subtitles كم دقيقة يمكن للحوت أن يحبس أنفاسه تحت الماء
    O Joey está a suster a respiração há quase quatro minutos. Open Subtitles جوي تم عقد أنفاسه لدقائق ما يقرب من أربعة.
    Um suspeito esteve no departamento a tarde toda e sempre que eu passava perto do local todo mundo parecia prender a respiração. Open Subtitles هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه
    "que esboça suavemente a respiração e sente a vida em cada membro, Open Subtitles طفل بسيط يستنشق أنفاسه بهدوء و يستشعر الحياة بكل أطرافه
    O melhor guerreiro de Prydain lança o seu último suspiro. Open Subtitles أفضل مقاتل في أرض بريدان يرسم أنفاسه الأخيرة
    Com o seu último suspiro, o pai dele concedeu-me a reitoria da sua propriedade. Open Subtitles و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته
    E ele esperaria por ela até ao seu último suspiro, até que o mundo parasse de girar... Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    E onde estava eu quando ele deu o último suspiro? Open Subtitles أين كنت انا عندما كان يتنفس أنفاسه الأخيرة؟
    Não sei o que se está a passar, mas quase toda a gente tem um hálito horrível a vinho. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يحدث، لكن تقريباً الجميع رائحة أنفاسه نبيذ الليلة.
    Sinais de embriaguez. hálito de álcool. Open Subtitles في حالة سكر واضحة و شممت الكحول في أنفاسه
    É por isso que tenho de aturar a barriga do meu marido e o seu hálito de cebola. Open Subtitles لهذا أنا تحليت بالصبر مع بطن زوجي الضخمة ورائحة أنفاسه البصلية.
    Tem todos aqueles horríveis sinais dessa geração desesperada a tomar um último fôlego e a lixar todos os outros uma última vez. Open Subtitles حصلت على كل تلك العلامات الرهيبة من هذا الجيل اليأس أخذ أنفاسه الأخيرة تحاول ان تفسد ما تبقى منا أكثر
    Aproximaste-te do nosso agente, que, com o último fôlego... te disse que obteve esta gravação e confirmou o que lá está. Open Subtitles لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus