Suster a respiração tanto tempo. Eu tinha de vir respirar à tona. | Open Subtitles | يحبس أنفاسه لمدة طويلة كهذه إنني لا أقدر على مثل ذلك |
mas duvido que haja alguém nesta sala que consiga suster a respiração durante 3 minutos e meio. | TED | مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة |
Nas pradarias da Mauritânia, uma gazela com tuberculose dá o último suspiro. | TED | يقبع في الأراضي العُشبية في موريتانيا، غزالُُ مصابُُ بداء السُلّ يلفظُ آخر أنفاسه. |
Sonha com uma garota... e suspira... e o vento da noite rodopia com o seu suspiro. | Open Subtitles | يحلم بفتاة و يتنهد و ريح الليل تهب مع أنفاسه |
Cheirei-lhe no hálito, como o cheirei no seu. | Open Subtitles | أنا يمكن أن رائحة على أنفاسه مثل أستطيع أن أشم رائحة ذلك على يدكم. |
Não sei. Mas tem hálito mortífero a atum. | Open Subtitles | لا أدري ولكن رائحة أنفاسه سمك تونا قاتلة. |
Aquele ladrão de carros não consegue suster o fôlego para sempre. | Open Subtitles | حَسنُ، لصِّ السيارةِ هذا لن يَستطيعُ حَبْس أنفاسه إلى الأبد. |
Mas sua respiração está tão fraca, que não embaça o metal. | Open Subtitles | و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا تترك ضباباً على قطعة المعدن |
O que quer que fosse, o olhar dele era medonho... os olhos a brilhar como os de um maníaco... os lábios repuxados, e os dentes bem cerrados... a respiração forte e rápida. | Open Subtitles | لا يهم ماذا كان ذلك إنما شكل وجهه كان مخيفا عيناه كانتا تلمعان وشفتاه منكمشتان وأسنانه حادة أنفاسه ثقيلة وسريعة |
Quanto tempo sustém a baleia a respiração? | Open Subtitles | كم دقيقة يمكن للحوت أن يحبس أنفاسه تحت الماء |
O Joey está a suster a respiração há quase quatro minutos. | Open Subtitles | جوي تم عقد أنفاسه لدقائق ما يقرب من أربعة. |
Um suspeito esteve no departamento a tarde toda e sempre que eu passava perto do local todo mundo parecia prender a respiração. | Open Subtitles | هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه |
"que esboça suavemente a respiração e sente a vida em cada membro, | Open Subtitles | طفل بسيط يستنشق أنفاسه بهدوء و يستشعر الحياة بكل أطرافه |
O melhor guerreiro de Prydain lança o seu último suspiro. | Open Subtitles | أفضل مقاتل في أرض بريدان يرسم أنفاسه الأخيرة |
Com o seu último suspiro, o pai dele concedeu-me a reitoria da sua propriedade. | Open Subtitles | و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته |
E ele esperaria por ela até ao seu último suspiro, até que o mundo parasse de girar... | Open Subtitles | سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما |
E onde estava eu quando ele deu o último suspiro? | Open Subtitles | أين كنت انا عندما كان يتنفس أنفاسه الأخيرة؟ |
Não sei o que se está a passar, mas quase toda a gente tem um hálito horrível a vinho. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يحدث، لكن تقريباً الجميع رائحة أنفاسه نبيذ الليلة. |
Sinais de embriaguez. hálito de álcool. | Open Subtitles | في حالة سكر واضحة و شممت الكحول في أنفاسه |
É por isso que tenho de aturar a barriga do meu marido e o seu hálito de cebola. | Open Subtitles | لهذا أنا تحليت بالصبر مع بطن زوجي الضخمة ورائحة أنفاسه البصلية. |
Tem todos aqueles horríveis sinais dessa geração desesperada a tomar um último fôlego e a lixar todos os outros uma última vez. | Open Subtitles | حصلت على كل تلك العلامات الرهيبة من هذا الجيل اليأس أخذ أنفاسه الأخيرة تحاول ان تفسد ما تبقى منا أكثر |
Aproximaste-te do nosso agente, que, com o último fôlego... te disse que obteve esta gravação e confirmou o que lá está. | Open Subtitles | لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |