Papá, posso usar o carro? Tenho que levar muitos pratos e coisas. | Open Subtitles | أبي، هل لي أن آخذ السيارة كي أنقل بعض الصحون والأشياء |
Ok, apanhou-me. Eu estava a levar pruno para o pessoal do armazem. | Open Subtitles | حسناً، كشفت أمري كنت أنقل شراب الخوخ إلى الرجال في المخزن |
Qual é o plano? Vou ver como consigo transferir a tua mãe para o hospício. | Open Subtitles | الآن سأذهب وأتدبر كيف أنقل أمّك إلى المصحّة. |
Estou a mudar de estúdio, por isso isto aqui é tudo temporário. | Open Subtitles | أنا أنقل الإستوديوهات في الوقت الراهن إذا ، فهو أمر مؤقت |
Nessa altura, estava em serviço no estrangeiro, a transportar um colega para uma instalação segura. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، جُندت في الخارج أنقل زميل إلى وسيلة مغلقة |
Mas como passar este sinal ativado para o mundo exterior, onde podemos atuar sobre ele? | TED | حسناً، لكن كيف لي أن أنقل هذه الإشارة النشطة إلى العالم الخارجي، أين أستطيع العمل عليها؟ |
Quero tentar transmitir uma ideia do tamanho disto. | TED | كنت أريد أن أحاول أن أنقل نوعا من الشعور بحجم هذا. |
Tenho de levar uns trastes sujos para a lixeira. | Open Subtitles | عليّ أن أنقل بعض القاذورات إلى مكبّ النفايات. |
Sabes, não vou levar a minha bagagem para o Além. | Open Subtitles | كما تعرف، لن أنقل متاعي إلى ما بعد الموت |
Tive que levar um amigo ao hospital, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | كان علىّ أن أنقل زميل لى لغرفة الطوارىء ولكنه سيكون على ما يرام |
Nem acredito que me vais obrigar a levar estar coisa até lá. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تجعلني أنقل هذا الشيء إلى هناك |
É só ligar este último fio, e transferir os dados do disco queimado para um novo. | Open Subtitles | لقد أضفت سلكاً أخيراً ثم أنقل ما بقي من بيانات على القرص المحترق إلى قرص نظيف |
As experiências com vacinas continuam. Ainda não consegui transferir a minha imunidade para hospedeiros infectados. | Open Subtitles | محاولات اللقاح تستمر لا زلت لا أستطع أن أنقل حصانتي لمضيف مصاب |
Estou a mudar algumas coisas amanhã, dava-me jeito uma ajuda. | Open Subtitles | أنا أنقل بعض الأشياء غداً و يمكنني أن أستعمل يد إضافية |
Vou mudar o meu clube para lá e instalá-lo junto às cataratas. | Open Subtitles | سوف أنقل بيت النادي خاصتي لهناك! وسأضعه هناك بجوار الشلالات مباشرةً |
Durante este voo, tive a honra de transportar o corpo de um marine morto em combate. | Open Subtitles | خلال هذه الرحلة كان لي شرف أن أنقل رفات الجندي البحرية الذي سقط |
Tenho de transportar uma árvore. Sim, exacto, uma árvore. | Open Subtitles | يجب أن أنقل شجرة نعم، هذا صحيح، شجرة |
Mas depois acho que é melhor passar o testemunho. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن أنقل مقاليد الحكم. أتفهم؟ |
Posso passar a maioria das minhas ferramentas para o abrigo. | Open Subtitles | يُمكنني أن أنقل مُعظم أدواتي إلى السقيفة |
Sou uma contadora de histórias. Quero transmitir algo mais verdadeiro do que a verdade sobre a nossa humanidade partilhada. | TED | أنا راوية للقصص. وأود أن أنقل ما هو أصدق من الحقيقة عن إنسانيتنا المشتركة |
Se puder, por favor transmita os mais sinceros cumprimentos, da minha parte e do Sr. Grayson, à Miss Murray. | Open Subtitles | من فضلك أنقل أحرّ تحياتي وتحيات السيد جريسون للسيدة موراي |
Sabe que Transporto dúzias de prisioneiros todos os dias. | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّي أنقل العشرات من السجناء كلّ يومٍ. |
-Tenho que ir a uma reunião. -Sim, eu tenho que tirar meu carro. | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب إلى لقاء عمل ـ نعم , و أنا يجب أن أنقل سيارتى |
A carregar a minha espada, podia ganhar dos tigres. | Open Subtitles | و أن أركب الضوء المنطلق أنقل باخره على ظهرى |
O Secretário de Estado do Exército pediu-me para expressar a sua profunda simpatia. | Open Subtitles | إثر انفجار عبوة ناسفة. أنابني وزير الجيش أن أنقل إليك عميق تعازيه. |
Disse-lhes que não transmiti as ordens com clareza. | Open Subtitles | أخبرتهم أني لم أنقل الأوامر بوضوح كافٍ |