Sei que não me queres aqui, mas está tudo bem, mesmo. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تريدني أن أبقى هنا، ولكنّي أبلي حسناً. |
Como é que sabemos que não estás só a inventar? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نعلم أنّك لا تختلقين هذه الأمور؟ |
Então, vou saber que o que sempre temi ser verdade, que não te importas com nenhum de nós. | Open Subtitles | عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا |
Eu sei que tu não mereces a marca. Mas alguém merece. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها. |
Bem, já que não está a fazer nada, que tal um grrrau? | Open Subtitles | لطالما أنّك لا تقوم بأيّة أعمال، لمَ لا تصدر بعضٍ من زئير الغول المشهورة؟ |
Preocupo-me que não estejas a lidar com o trauma que sofreste. | Open Subtitles | أنا قلقة من أنّك لا تتعامل مع الصدمة التي عانيتها. |
Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
Você diz-me que não o consegue controlar, e ele vai-se! | Open Subtitles | أنت تخبرني أنّك لا تستطيع تولي أمره، وسوف يرحل |
Eles ficam repetindo que você não está dormindo com uma única pessoa. | Open Subtitles | يستمروّن بإخبارك مراراً وتكراراً أنّك لا تنام مع شخص واحد فحسب. |
Só mais uma coisa. Espero que não me estejas a mentir, rapaz. | Open Subtitles | شيئ واحد أخير، أتمنى حقّا أنّك لا تكذب عليّ يا فتى. |
Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك. |
O que significa que não me querias morta. Ainda queres alguma coisa. | Open Subtitles | مما يعني أنّك لا تريدين قتلي، وأنّكِ ما زلتِ تريدينني لغاية. |
É bom saber que não estás a levar isso na brincadeira. | Open Subtitles | ولكن من الجيّد معرفة أنّك لا تستخفّ بالأمر |
Diz-me que estás a brincar. Diz-me que não estás a condenar-me a uma eternidade de tortura. | Open Subtitles | قل أنّك تمازحني، قلّ لي أنّك لا تربط مصيري بالعذاب الأبديّ |
De certeza que não estás apenas a fingir só para me fazeres sentir melhor? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك لا تتظاهر فقط أنّك لمْ تكن تعلم ما كانت الهديّة لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟ |
Não me digas que não te dava jeito uma ajuda com os preparativos do casamento. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّك لا تحتاجين الي مساعدة أضافية في كل ترتيبات الزفاف هذه |
Estás exausto, e aposto que não te consegues lembrar da última vez que comeste. | Open Subtitles | إنّك مرهق، و أراهن على أنّك لا تذكر متى أكلتَ آخر مرّة |
E tendo em conta os intermináveis olhinhos que lhe fazes, aposto que não te importas muito. | Open Subtitles | وبالنظر لنظراتك المستمرة إليها، أطن أنّك لا تعترض على تواجدها مطلقا. |
Embora saiba que tu não me amas da mesma maneira. | Open Subtitles | برغم علمي أنّك لا تبادلينني الحبّ على ذات النحو. |
Na verdade um aperto de mão apenas mostra que não está armado. | Open Subtitles | في الواقع، المصافحة تظهر فحسب أنّك لا تملك سلاح |
Espero que não estejas a fazer isto para impressionares a princesa. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تكبّد نفسك هذا العناء لكيّ تثير إعجاب الأميرة. |
Bom, parece que não se pode arranjar um mandado de busca no Arizona baseado num sonho, então ele disse em tribunal que recebi uma pista anónima e quer que eu testemunhe isso. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو أنّك لا يمكن أن تحصل على إذن تفتيش في أريزونا على أساس حلم وسيط لذا أخبر المحكمة أننيّ تلقيت نصيحةً من مجهول و يريدني أن أشهد بذلك |
"Por favor, não diga isso." - "Sei que não o sente." | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً |
É um protocolo de segurança que eu implementei. Eu sabia que você não entenderia. | Open Subtitles | إنّه الالتزام للبروتوكول الأمنىّ أعرف أنّك لا تفهم |
Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟ |
Não quis ir ao motel porque sabia que não ias querer isso. | Open Subtitles | لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا |