Seria de esperar que um homem na sua posição soubesse mentir melhor. | Open Subtitles | أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب. |
Nem acredito que um homem exploraria a crise constitucional para avanço político. | Open Subtitles | لا أصدق أن رجل يُمكنه استغلال أزمة دستورية لإحراز تقدم سياسي |
O que aconteceu foi que um homem de 24 anos, um chinês, morreu na prisão. | TED | إذاً ما حدث هو أن رجل عمره 24 عاماً، رجل صيني، توفي أثناء إحتجازه في السجن. |
Acha que um tipo assim fica a isto de ser apanhado e mete a cabeça de fora? | Open Subtitles | هل تعتقد أن رجل مثل هذا يأتي بهذا القرب ليمسك به وتلصق راسه بالخارج؟ |
Senhor, as sentinelas relatam um homem de fogo voador sobre a floresta. | Open Subtitles | يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة. |
Sim, mas tens de admitir que o tipo do exército é giro. | Open Subtitles | أجل ، لكن عليك أن تقري . أن رجل الجيش جميل نوعاً ما |
Imagino que o homem da televisão por cabo não gosta de esperar. | Open Subtitles | أعتقد أن رجل الكيبل لا يروق له البقاء منتظراً |
um homem com as convicções dele encaixa como minha... cobaia. | Open Subtitles | يبدو من المناسب أن رجل بمثل قناعته سيكون حقل تجاربي |
Pelo pormenor mais ínfimo ela soube que um homem lá tinha estado. | Open Subtitles | من التفاصيل الصغيرة التي عرفتها أن رجل قد دخل الحجرة. |
Não acredito que um homem crescido como tu está com medo de uma pequena rapariga. | Open Subtitles | بربك. لا أعتقد أن رجل بالغ مثلك يخشى من فتاة صغيرة |
Acha que um homem que ganha a vida como pistoleiro pode não ser louco? | Open Subtitles | أأنت تعتقد أن رجل يكسب العيش كشخص مسلح لا يكون مجنون ؟ |
Tenho a certeza de que um homem como você me pode ajudar a passar as formalidades. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رجل مثلك بإمكانه مساعدتى على تجاوز الشكليات |
Uma mulher do outro lado da rua disse que um homem bateu, de fato, com um aspirador. | Open Subtitles | السيدة في الشارع المقابل قالت أن رجل طرق الباب يرتدي بدلة ومعه مكنسة |
Como é que um homem civilizado e inteligente, se transforma no que você é? | Open Subtitles | كيف أن .. رجل ذكي و مُتحضر يُصبح ما أنت عليه؟ |
Acho que um homem que pretendia atravessar o próprio coração com uma espada, não ia ficar incomodado por andar muito. | Open Subtitles | أحرز أن رجل كان على وشك طعن نفسه في القلب بـ سيف من المتحمل انه لم يرى أن السير مسافة طويلة مشكلة |
Deus, acho que um tipo como tu ficaria lindo dentro de um destes. | Open Subtitles | أعتقد أن رجل مثلك سيبدو رائعاً داخل أحداها أتظنين؟ |
O relato oficial é que um tipo abandonou o posto de trabalho. | Open Subtitles | القصة الرسمية، هي أن رجل ما ترك محطته غير مُعبّئة |
Achas que o tipo tem milhões de dólares e não tem câmaras em todo o lado? | Open Subtitles | أتعتقد أن رجل ثري مثله لا يملك كاميرات في كل مكان؟ |
Acho que o homem de amanhã precisa de um manifesto para hoje. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن رجل الغد يحتاج برنامج لليوم |
Acredito que... um homem com a sua percepção profunda e auto-conhecimento pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء |
Então, achas que o teu tipo das facas vai aparecer? | Open Subtitles | -إذاً أنت تعتقد أن رجل السكاكين خاصتك سيظهر؟ |