O meu velho dizia que eu estava a perder o meu tempo... e que nunca chegaria a lado nenhum. | Open Subtitles | قال أبي إنني كنت أهدر وقتي، وأني لن أحقق أي شيء أبداً. |
Só preciso de saber até que ponto te incomoda pois não gosto de perder tempo. | Open Subtitles | فقط أنا أحتاج لمعرفة الى أى حد تزعجك لأنني لا أحب . أن أهدر وقتي |
- O Mulder resolveu o caso sem perder tempo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك الذي نحن نتعامل مع هنا، ليلى. الوكيل مولدر ما أهدر أي وقت إغلاق تلك الحالة. |
Não vou gastar uma boa bala para aliviar a tua dor... seu filho da mãe. | Open Subtitles | ، لن أهدر رصاصة جيدة حتى أريحك من ألمك أيها الحقير |
Gozou com o dinheiro gasto nas alunas. | Open Subtitles | مثير .لقد أهدر كل المال الذي أنفقــه على الفتيات |
Acha que trabalhei dia e noite durante 4 semanas... para ter o prazer de ouvir... que perdi o meu tempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟ |
O meu hospital acobardou-se e, agora, um idiota lá vai ficar com o meu lugar na História, enquanto desperdiço a vida em Nova Iorque. | Open Subtitles | مستشفاي خاف والآن أحمقٌ ما هناك سيأخذ مكاني... في التاريخ بينما أهدر بحياتي في نيويورك. |
Ao menos, na altura, não era apenas espaço desperdiçado. | Open Subtitles | على الأقل ظهر ثمّ هو لم فقط أهدر فضاءا. |
Não queria perder o nosso precioso tempo com esses exames físicos. | Open Subtitles | ولا أريدُ أن أهدر من وقتك الثمين على هذه الفحوصِ الطبّيّة |
Parece que a coisa está outra vez feia. Mas estamos a perder tempo. | Open Subtitles | ووعلى ما يبدو بدأت تسوء الأمور ولكن الوقت أهدر |
Eu sei que prometi não perder o meu intelecto a elaborar super armadilhas mortais. | Open Subtitles | أعلم بأنّي وعدت ألا أهدر ذكائي على فعل شيء شرير |
Mas o senhor só entende o dinheiro e o poder que julga que ele compra, por isso, para quê perder o meu tempo, realmente? | Open Subtitles | ولكنك لا تفهم سوى المال وما له من سطوة حسب ظنك. فلمَ أهدر وقتي بالفعل؟ |
Estavas tão ligada aos bens materiais que andavas a perder o momento. | Open Subtitles | لقد كنت منغمسة جداً في هذه الماديات بينما كنت أهدر الأوقات الجميلة |
Este amador não tem esperança e eu estou a perder o meu tempo. | Open Subtitles | هذا الهاوي أبعد من الميؤوس منه وأنا أهدر وقتي |
Não vou gastar mais combustível para vir aqui para obter informações incompletas, por isso, a partir de agora, quando souberes algo, eu sei algo. | Open Subtitles | لهزم تحالف جديد لن أهدر مزيد من الوقود بالمجيء |
Por outro lado, preferia não gastar energia em caçadas. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أهدر طاقتنا على محاولة العثور عليه، أتفهميننى؟ |
Toda este caralho de dinheiro, gasto com crianças amputadas, por Deus. | Open Subtitles | كل ذلك المال أهدر على مبتوري الأطراف بحق المسيح |
Ainda bem que não perdi tempo a ir ter consigo. | Open Subtitles | واثق أنني لم أهدر وقتي في الذهاب إلى MCC |
Não, eu cá não vou chorar, desperdiço lá lágrimas contigo. | Open Subtitles | لا! لا! لن أبكي لن أهدر الدموع عليك |
Não queria que este mandado fosse desperdiçado. | Open Subtitles | لا أريد أن أهدر مذكرة التفتيش. |
- Meu Deus... Estou a desperdiçar a minha vida. - Então? | Open Subtitles | ــ أنا أهدر حياتي، أنا أهدر حياتي ــ كيف ذلك؟ |
Noutras palavras, estou desperdiçando o seu precioso tempo? | Open Subtitles | بمعني آخر، أنني أهدر وقتك الثمين. |
Ainda não desperdicei nenhuma. | Open Subtitles | إنْ لم تمانع من إضاعة رصاصة هدراً لم أهدر رصاصة بعد |
Porque perde o seu tempo a tentar falar com um homem que desperdiçou o seu investimento num projecto megalómano para mudar o mundo? | Open Subtitles | لمَ تهدرين وقتكِ في محاولة التحدث إلى رجل أهدر استثماركِ في مشروع للتباهي بإنقاذ العالم؟ |
Durante os anos todos que vivi em casa convenci-me de que não desperdiçava a vida porque fazia tudo parte de um plano. | Open Subtitles | طوال السنوات التي بقيت فيها هناك اقنعت نفسي بأنني لم أهدر حياتي لأن ذلك كان جزءا من مخطط |
E porque desperdiçaria eu o meu tempo e energia a repreender um estagiário quando sei que, assim que tiver a oportunidade, ele vai fugir desta espelunca? | Open Subtitles | لماذا بحقّ الله أهدر وقتي وطاقتي في تربية المستجدّين.. عندما أعلم يقيناً أنّه متى ما سنحت له أوّل فرصة فهو سيرحل مباشرةً من هذه المزبلة؟ |