"أوفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Offer
        
    • Ofer
        
    • Over
        
    • Mais
        
    • dar
        
    • guardar
        
    • economizar
        
    • poupar-te
        
    • guardar-me
        
    • poupo
        
    • poupado
        
    • poupar-lhe
        
    • a poupar
        
    Tudo que sei, é que foste tu a última pessoa que viu o Bob Offer, e agora desapareceu. Open Subtitles كنتي آخر شخص رأيتـُهُ مع بوب أوفر والآن هوّ مفقود
    Thara ymbsittendra Ofer hronras scolde. Open Subtitles :زارا يمبستندرا أوفر هرونراد رين سكولد :
    Tu roubaste-me na Clothes Over Bros e eu pensei que tu estavas desesperada, precisavas de orientação, sentias-te mal-amada. Open Subtitles سرقتينى فى كلوز أوفر بوز ، وعرفت الأمر أنك كنت بائسة وبدون موجه وكنت تحسين بعد الحب
    Talvez as Zulus tenham Mais sorte. Casam-se com homens corajosos. Open Subtitles ربما بنات الزولو أوفر حظا يتزوجن من رجال شجعان
    Sei bem que não te consigo dar a vida que queres. Open Subtitles أعرف أنني لم أستطع أن أوفر لك الحياة التي تريدينها
    É difícil. Tenho de guardar metade para a defesa. Open Subtitles إنه محير , مفترض أن أوفر النصف التضاد
    Fiquei no escuro, para economizar energia. Open Subtitles لقد جلست في الظلام حتى .أوفر عليك ثمن الكهرباء
    Um bom dia, Miss Offer. Open Subtitles اليوم الجيد، الآنسة أوفر.
    Sou eu, o Bob Offer. Open Subtitles هذا أنا ، بوب أوفر
    Pois claro, porque o Ofer parece estar bem! Open Subtitles نعم، صحيح ! لأن (أوفر) يبدو بخير
    Ofer, estou aqui em baixo! Open Subtitles ! أوفر)، أنا هنا بالأسفل)
    Sabes que o nome da empresa é Clothes Over Bros, certo? Open Subtitles هل لفت انتباهك أن اسم الشركة هو "كلوث أوفر بروز"؟
    Bem, chamo-me Brooke Davis e sou dona de uma linha de moda chamada Clothes Over Bro's, que, antes que soe mal, é muito orientada para os rapazes, mas Mais orientada para roupa. Open Subtitles حَسناً، اسمي هو بروك دايفس وأملك مجموعة أزياءً " تدعى "كلوذس أوفر بروز والتي قبل أن تقرأي الكثير عنها هي مناسبة للأولاد
    Temos que fazer tudo o que pudermos para que as remessas — e o recrutamento — sejam Mais seguras e Mais baratas. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا
    Para eles, era como se ainda estivessem nos tempos da monarquia, em que havia a troca de umas províncias, se pagava uns milhões e ficava o assunto encerrado, na esperança de terem Mais sorte na vez seguinte. Open Subtitles الأمر بالنسبة لهم كان نوعاً من ما كان يحدث لهم قديماً أيام الحكم الملكى حينما كانوا يقايضون بضعة مقاطعات ببضعة ملايين من النقود مع الأمل فى أن يكونوا أوفر حظاً فى المره القادمه
    Não vou dar o sermão que o seu dentista lhe ia dar, mas tem de melhorar a sua higiene bucal. Open Subtitles و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر
    Ele não ia dar aos meus filhos mentois já chupados. Open Subtitles انه لا ستعمل أوفر لأطفالي لا الملعون مص، ويحفظ.
    Agora, eu estou a guardar dinheiro para a Faculdade, mas ele não quer fazer nada da vida. Open Subtitles ولكني أوفر المال الآن للجامعة، وهو سوف ينتقل فحسب
    Ou a minha favorita: "Acho que posso economizar tempo e água "se lavar tudo junto, Mais tarde." TED أو عذري المفضل: "أعتقد أنني قد أوفر الوقت والماء إذا غسلتها جميعًا لاحقًا."
    É que sinto que às vezes torno a tua vida tão complicada, e estava a tentar poupar-te de Mais stress para além do que já te dou. Open Subtitles أنا فقط أشعر وكأنني جعلت حياتك معقدة أحياناً أنا أحاول أن أوفر عليك ضغط أكبر من الذي جلبته لك
    Vou guardar-me para o género de amor pelo qual um homem desse a sua vida. Open Subtitles أنا أوفر هذا لحب يضحي الرجل بحياته لأجله
    Mais uns dias aqui e poupo seis semanas no acampamento. Open Subtitles بضعة أيام أخرى هنا يمكنني أن أوفر 6 أسابيع في معسكر القاعدة
    Podia ter poupado dinheiro na despedida de solteiro. Open Subtitles كان بوسعي أن أوفر بعض المال في حفلة العزوبية
    "mas neste momento, estou a poupar-lhe 5 dólares por minuto. TED لكن حتى الأن، أنا أوفر لكم خمس دولارات فى الدقيقة.
    A minha pegada ecológica diminuiu. Estou menos poluidor. Sinto-me melhor quando penso nos animais. Até estou a poupar dinheiro. TED بصمتي أصغر أنا قليل التلويث للبيئة. وأشعر بحال أفضل تجاه الحيوانات. وحتى أنني أوفر المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus