"أوّل مرّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira vez que
        
    • pela primeira vez
        
    • da primeira vez
        
    • primeiro
        
    • na primeira vez
        
    • nos conhecemos
        
    • primeira vez em
        
    • minha primeira vez
        
    • foi a primeira vez
        
    Sabes, é a primeira vez que venho aqui desde o funeral. Open Subtitles تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة
    A primeira vez que o coloquei numa piscina tinha ele 2 anos. Open Subtitles أوّل مرّة أدخلته إلى بركة السباحة، كان في الثانية من عمره
    Ouvimos falar dele depois de irmos a Calais pela primeira vez à procura de respostas para a teoria dos dois cadáveres. TED سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين.
    Sei que sao circunstâncias estranhas para nos reunirmos pela primeira vez. Open Subtitles أعرف أنّها ظروف غريبة لنلتقي بها أوّل مرّة
    Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. Open Subtitles من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً
    Lembras-te de como eu era, quando me trouxeram para da primeira vez? Open Subtitles أتتذكّر كيف كنتُ حين جلبوني إلى هنا أوّل مرّة ؟
    Desde do primeiro momento em que te vi, consegui ver o quão desesperadamente consumido estavas pelo teu vicio. Open Subtitles من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك
    na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. Open Subtitles أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها
    É a primeira vez que estás a saber disto, certo? Open Subtitles أعني، هذه أوّل مرّة تسمعين بها بشأنِ الأمر، صحيح؟
    Apaixonaste-te por mim na primeira vez que me viste. Open Subtitles لقد وقعتِ في غرامي منذ رأيتني أوّل مرّة.
    Acho que esta é a primeira vez... que uma rapariga minha passou num exame enquanto vivia aqui. Open Subtitles الآن، أعتقد أنّ هذه أوّل مرّة تستطيع فيها إحدى فتياتي إجتياز امتحان أثناء إقامتها هنا
    Quando nos encontrámos pela primeira vez, há uma série de anos. Open Subtitles لما التقينا أوّل مرّة منذ كلّ تلكَ السنوات.
    pela primeira vez, estamos num local onde o Carniceiro esteve mesmo. Open Subtitles هذه أوّل مرّة نطأ فيها مكاناً كان به سفّاح مرفأ الخليج بالفعل فلنباشر العمل
    Disse que foi onde me viu pela primeira vez. Open Subtitles وقالَ أنّ هذا هو المكان الذي رآني فيه أوّل مرّة
    Da primeira vez que cá vim, quem pensou que eu era? Open Subtitles أوّل مرّة دخلتُ فيها إلى هنا ما هو الإنطباع التي كوّنته عنّي؟
    Da primeira vez que te vi, não pensei que acabarias por ser a minha heroína. Open Subtitles أوّل مرّة رأيتكِ فيها، لم أكن أظنّ أنّك من سيكون منقذتي.
    Dormiste comigo da primeira vez porque estavas pedrada. Open Subtitles أوّل مرّة نمتِ فيها معي كانت بسبب كونكِ منتشية
    Amei-te... desde o primeiro dia em que nos encontrámos. Open Subtitles أحببتُكَ منذ اليوم الذي التقينا فيه أوّل مرّة
    É a porta da escotilha, onde nós nos conhecemos. Open Subtitles إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة
    É a primeira vez em semanas que vais numa operação e estavas disposto a matar alguém. Open Subtitles هذه أوّل مرّة تخرج للميدان منذ أسابيع، وتنزع لقتل شخص؟
    A minha primeira vez com lésbicas não saiu como planeei. Open Subtitles أوّل مرّة لي مع سحاقيّتين لمْ تسر كما خطّط لها.
    Já tinha ouvido falar do polícia bom e do policia mau, mas policia mau, policia excitado, foi a primeira vez. Open Subtitles لقد سمعت عن ضابط صالح و آخر فاسد و لكن شرطي فاسد و مثير ، تلك أوّل مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus