| Sabes, é a primeira vez que venho aqui desde o funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
| A primeira vez que o coloquei numa piscina tinha ele 2 anos. | Open Subtitles | أوّل مرّة أدخلته إلى بركة السباحة، كان في الثانية من عمره |
| Ouvimos falar dele depois de irmos a Calais pela primeira vez à procura de respostas para a teoria dos dois cadáveres. | TED | سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين. |
| Sei que sao circunstâncias estranhas para nos reunirmos pela primeira vez. | Open Subtitles | أعرف أنّها ظروف غريبة لنلتقي بها أوّل مرّة |
| Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. | Open Subtitles | من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً |
| Lembras-te de como eu era, quando me trouxeram para da primeira vez? | Open Subtitles | أتتذكّر كيف كنتُ حين جلبوني إلى هنا أوّل مرّة ؟ |
| Desde do primeiro momento em que te vi, consegui ver o quão desesperadamente consumido estavas pelo teu vicio. | Open Subtitles | من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك |
| na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. | Open Subtitles | أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها |
| É a primeira vez que estás a saber disto, certo? | Open Subtitles | أعني، هذه أوّل مرّة تسمعين بها بشأنِ الأمر، صحيح؟ |
| Apaixonaste-te por mim na primeira vez que me viste. | Open Subtitles | لقد وقعتِ في غرامي منذ رأيتني أوّل مرّة. |
| Acho que esta é a primeira vez... que uma rapariga minha passou num exame enquanto vivia aqui. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنّ هذه أوّل مرّة تستطيع فيها إحدى فتياتي إجتياز امتحان أثناء إقامتها هنا |
| Quando nos encontrámos pela primeira vez, há uma série de anos. | Open Subtitles | لما التقينا أوّل مرّة منذ كلّ تلكَ السنوات. |
| pela primeira vez, estamos num local onde o Carniceiro esteve mesmo. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نطأ فيها مكاناً كان به سفّاح مرفأ الخليج بالفعل فلنباشر العمل |
| Disse que foi onde me viu pela primeira vez. | Open Subtitles | وقالَ أنّ هذا هو المكان الذي رآني فيه أوّل مرّة |
| Da primeira vez que cá vim, quem pensou que eu era? | Open Subtitles | أوّل مرّة دخلتُ فيها إلى هنا ما هو الإنطباع التي كوّنته عنّي؟ |
| Da primeira vez que te vi, não pensei que acabarias por ser a minha heroína. | Open Subtitles | أوّل مرّة رأيتكِ فيها، لم أكن أظنّ أنّك من سيكون منقذتي. |
| Dormiste comigo da primeira vez porque estavas pedrada. | Open Subtitles | أوّل مرّة نمتِ فيها معي كانت بسبب كونكِ منتشية |
| Amei-te... desde o primeiro dia em que nos encontrámos. | Open Subtitles | أحببتُكَ منذ اليوم الذي التقينا فيه أوّل مرّة |
| É a porta da escotilha, onde nós nos conhecemos. | Open Subtitles | إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة |
| É a primeira vez em semanas que vais numa operação e estavas disposto a matar alguém. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة تخرج للميدان منذ أسابيع، وتنزع لقتل شخص؟ |
| A minha primeira vez com lésbicas não saiu como planeei. | Open Subtitles | أوّل مرّة لي مع سحاقيّتين لمْ تسر كما خطّط لها. |
| Já tinha ouvido falar do polícia bom e do policia mau, mas policia mau, policia excitado, foi a primeira vez. | Open Subtitles | لقد سمعت عن ضابط صالح و آخر فاسد و لكن شرطي فاسد و مثير ، تلك أوّل مرّة |