| São os símbolos que vi no rosto do tipo no inferno, ou seja lá onde for aquele lugar. | Open Subtitles | هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم أو أيًا كان المكان الذي أخذني إليه |
| Agora vem a parte em que digo que te amo e te deixo a contar estrelas ou seja lá o que for que os homens fazem nos telhados. | Open Subtitles | الآن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنّي أحبك وأتركك تحسب النجوم أو أيًا كان يفعله الرجال على أسطح منازلهم. |
| Pensava que querias distância, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | ظننتك ترغبين في قطع علاقتنا أو أيًا كان |
| Não preciso de ser psico-analizada, ou qualquer que seja a tua versão, por um homem que pensa que ainda ontem estava a lutar pelo George Washington na Guerra da Revolucão. | Open Subtitles | لا أحتاج لتحليلك النفسيّ أو أيًا كانت روايتك من رجل كان يظنّ حتى البارحة |
| Se alguma coisa que me disseste era verdade, ou qualquer coisa que partilhamos foi real, então, por favor, solta-o. | Open Subtitles | إذا كان أيًا مما قلته لي حقيقي أو أيًا مما تشاركناه فاتركه فحسب، أرجوك |
| De volta ao complexo, à casa da seita ou lá o que lhe chamas? | Open Subtitles | إلى مجمع أو بيت الطائفة أو أيًا كان ما تطلقون عليه؟ |
| Estava a tentar misturar o chocolate com a baunilha ou o que quer que fosse. | TED | وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله. |
| o que se passa... seja lá o que for, ou... o que ele tenha feito, ou seja lá o que for que se passa... | Open Subtitles | أيًا ما كان، أو أيًا ما فعل ...أو أيًا ما يحدث بينكم |
| ou seja lá o que for. | Open Subtitles | أو أيًا كان ما تأكله |
| Destes índios ou seja lá o que são. | Open Subtitles | أولئك الهنود أو أيًا كانوا |
| Hoje é terça ou seja lá o que for. | Open Subtitles | اليوم هو الثلاثاء أو أيًا كان |
| Chuva ou neve... ou qualquer criatura de Deus. | Open Subtitles | المطر أو الثلج أو أيًا من مخلوقات الله |
| sem decisões sobre a admissão de provas, a ameaça de perjúrio, confrontação de testemunhas ou qualquer outra das coisas que fazemos... | Open Subtitles | لا محامون، لا اكتشافات، ولا قوانين للعملية، لا قرار لقبول الأدلة، أو خطر الحنث باليمين، مواجهة الشهود أو أيًا من الأشياء التي نفعلها... |
| Passa lá 24 horas a cortar faixas ou lá o que é que ele faz. | Open Subtitles | هو مقيم هناك طيلة الوقت كالعمل على المقطوعات الموسيقية أو أيًا كان ما يفعله |
| Esta maçaneta ou lá o que raio é. | Open Subtitles | مقبض الباب هذا أو أيًا كانت ماهيته |
| Decide-te, o Livro das Folhas ou o que quer que te preocupa, não ambos. | Open Subtitles | يجب أن تتخذ قرارًا كتاب الأرواح أو أيًا كان من أقنعك على الرحيل، لا يمكنك ذلك |
| Vá assaltar o armário da sua avó, ou o que quer que faça quando não está fazendo chá. | Open Subtitles | أو أيًا كان تفعلينه، عندما لا تحضرين الشاي. |