ou talvez você seja daquelas pessoas que sempre ansiaram por mais criatividade. | TED | أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع |
Podemos usar este líquido, se quisermos um material resistente por exemplo, para substituir veias periféricas, ou talvez um osso completo. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
ou talvez haja movimento perpétuo numa escala de minúsculos quanta. | TED | أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة. |
Podem ser para enganar, Ou pode haver um detonador secundário escondido. | Open Subtitles | ربما تكون محصورة أو ربما يكون قد أخفى زناداً ثانوياً |
- ou talvez se tenham enganado, os hospitais estão sempre a enganar-se. | Open Subtitles | أو ربما قد يكونوا مخطئين أقصد الاخطاء تحدث بالمستشفيات طوال الوقت |
Ou se calhar, os bons não deviam jogar este jogo. | Open Subtitles | أو ربما الأخيار لايجب عليهم أن يلعبوا بهذة اللعبة |
ou talvez eu deva dizer, mais precisamente, o Señor Pringle. | TED | أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. |
ou talvez seja um trabalho fatigante e eu sou demasiado perguiçoso. | Open Subtitles | أو ربما يكون هذا العمل شاق ، وأنا كسول جداً |
Ou, talvez eu tenha aprendido alguma coisa passados estes anos todos. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات. |
ou talvez quisessem esconder a identidade da mulher. Não sei. | Open Subtitles | أو ربما ليتم اخفاء هوية المرأة أنا لا أعرف |
ou talvez a nossa maravilhosa anfitriã, a mãe dela? | Open Subtitles | أو ربما تريد أن تكون مع رفيقتها؟ والدتها. |
Talvez seja por ser mulher, ou talvez não gostes da minha atitude. | Open Subtitles | ربما لأنني امرأة أو ربما لا يعجبك سلوكي أو ما شابه |
ou talvez seja apenas sazonal como a Primavera em Maio. | Open Subtitles | أو ربما تكون فقط موسمية مثل الربيع و مايو |
ou talvez ele tivesse medo do escuro. Conheço esse sentimento. | Open Subtitles | أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
Ou pode ser apenas aquele pequeno pensamento chato que dá voltas e voltas à vossa mente. | TED | أو ربما تصادف فكرة تدور حولك و تهيم بأفكارك و تبقى كذلك طيلة الوقت تدور و تدور |
Ou pode ser que sejam 30 ou 40, e duvido que sejam várias centenas. | TED | أو ربما تكون مجرد 30 أو 40، وأشك بأنها عدة مئات. |
- ou talvez a pedra era parte de um pedaço maior. | Open Subtitles | أو ربما الحجر الذي كان لدينا جزء من حجر أضخم |
Se calhar eles não sabiam, Ou se calhar não era falso. | Open Subtitles | ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً |
" Talvez a minha descoberta tenha de ser completada ou talvez tenha de ser alterada. | TED | وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير. |
Para acabar com a execução, Ou até mesmo, novo julgamento. | Open Subtitles | يمنحه ربما عذر لوقف الإعدام أو ربما إعادة المحاكمة |
Quer dizer, se pudesses ameaçar expô-lo no teu jornal, ou mesmo contá-lo a um canal de TV... | Open Subtitles | أقصد إذا استطعت أن تهدده بأن تفضحه بأوراقك أو ربما أن تسٍرّبه إلى محطة تلفزيونية |
Agora, só temos um modo para desenhar isto, ou possivelmente construi-lo, é utilizando uma definição da forma baseada no cálculo. | TED | والآن ، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نصمم ذلك، أو ربما بناءه، هي باستخدام حساب التفاضل والتكامل لتعريف الشكل. |
Vou buscar uma cerveja, e talvez uma gaja ao colo... | Open Subtitles | سوف أذهب للحصول على الجعة، أو ربما حتى الرقص |
ou então arranco-o à dentada para ela nunca mais te o beijar. | Open Subtitles | أو ربما أعضه ومن ثم هي لا يمكنها أبدا تقبيله ثانية |