"أو يمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou pode
        
    • Ou podes
        
    • ou podemos
        
    • Ou poderia
        
    • Ou posso
        
    • Ou talvez
        
    • - Ou
        
    • Ou então
        
    • ou podia
        
    Este abrigo pode ser uma prisão Ou pode ser uma casa. Open Subtitles الملجأ يمكن أن يصبح سجنا, أو يمكن أن يصبح منزلا.
    A epinefrina pode pôr o meu coração a bater outra vez Ou pode deter uma reação alérgica que pode levar à morte. TED يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة.
    Pode desenrolar-se automaticamente Ou pode ser estável, como a de Zach, e ter qualquer posição intermédia. TED يمكن أن تجعل تلقائية اللف، أو يمكن أن تجعل ثابتة، كما التي عند زاك، لتحافظ على أي وضعية بينية.
    Eles têm muitos apartamentos para alugar. Ou podes pedir-lhes conselhos. Open Subtitles هناك عدة أماكن للايجار، أو يمكن قراءة بعض النصائح.
    - ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. Open Subtitles أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور.
    Ou poderia ser um homem com... seis mulheres só para mim. Open Subtitles أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي
    Pode tirar as roupas a si mesmo... Ou posso chamar alguém para as tirar. Open Subtitles يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك.
    Ou talvez pudesse pegar nela e levantá-la. Open Subtitles أو يمكن ربما أن يمسكها و يرفعها الى اعلى
    A insatisfação pode estar sempre em segundo plano, Ou pode ser repentina, acionada pelos eventos. TED يمكن أن يكون الاستياء موجودًا باستمرار في الخلفية، أو يمكن أن يكون مفاجئًا، تثيره الأحداث.
    Podem ser ruínas, Ou pode ser música, pode ser pintura ou desenho ou escrita, o que quer que seja. TED يمكن أن تكون آثاراً أو موسيقى, أو يمكن أن تكون عبر التلوين أو الرسم أو الكتابة أياً تكن.
    Pode fazer um discurso de dez minutos e fazer um diagnóstico de três minutos Ou pode despedir um dos seus preferidos. Open Subtitles يمكنك أن تلقي خطبة لمدة عشر دقائق و تشخص حالة لمدة من دقيقة إلى ثلاث أو يمكن أن تطرد أحد أطبائك
    Tenho que trabalhar Ou pode ir para o seu quarto. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك
    E tem estado sempre vazia, Ou pode outra pessoa ter estado a viver aqui? Open Subtitles ولقد كان دائما فارغ أو يمكن أن يكون هناك شخص آخر يعيش هنا
    Quando acontece, pode esconder-se e esperar ser morto Ou pode ir para campo aberto e encará-los frente a frente. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه
    Ou... podes ser sempre jovem, meu amigo... como somos agora. Open Subtitles أو يمكن ان تظل شابا الى الابد يا صديقي كما نحن عليه الان
    Pode ser outra autoimune, Ou podes ir passear. Open Subtitles قد تكون مناعة ذاتية أخرى أو يمكن أن تذهب للجحيم
    ou podemos sair para o índice, e o vídeo continua. TED أو يمكن أن نصغر إلى جدول المحتويات، والفيديو لا يزال مشتغلا.
    ou podemos fazer coisas bonitas capturáveis pelas máquinas fotográficas. TED أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز.
    Isso poderia enfraquecê-las Ou poderia levá-las a um frenesi de matança. Open Subtitles يمكن أن تضعفها أو يمكن أن تجلدهم الى جنون القتل
    Ou posso andar dois quarteirões, atravessar eu mesmo este engarrafamento e fazer uma viagem de 5 minutos de táxi até ao escritório. Open Subtitles أو يمكن أن أمشي لشارعين للجانب الآخر من عنق الزجاجة هذا لوحدي وثم أستقل سيارة أجرة لخمسة دقائق للعودة إلى المكتب
    Ou talvez um de nós possa ficar no carro enquanto o outro patrulha. Open Subtitles أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما يقوم الآخر بالجولة و نتبادل الأدوار ؟
    Tiras as mãos de cima dela... Ou então ficas sem elas. Open Subtitles أن تبعد يديك من على جسمها أو يمكن أن أقطعهم
    ou podia ter negociado com o meu patrão para que tomasse essa decisão no meu melhor interesse e da minha empresa. TED أو يمكن أن أتفاوض مع صاحب العمل ليأخذ ذلك القرار من أجل مصلحتي ومصلحة شركتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus