Disseste que se me acontecesse alguma coisa tomavas conta de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي |
Ele disse alguma coisa que indicasse o que são ou significam? | Open Subtitles | هل ذكر أي شي قد يشير إلى أهيمتها أو معناها؟ |
Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً |
Deixa estar. Eu faço qualquer coisa por uma avó doente. | Open Subtitles | باللهِ عليك ، أنا أفعل أي شي لجدةٍ مريضة |
Sem problema, faço qualquer coisa pelo grande pagamento que me deste. | Open Subtitles | لا مشكلة سأفعل أي شي مقابل الدفعة الكبيرة التي أعطيتني |
Estamos parados, pernas afastadas. Quer mais alguma coisa? | Open Subtitles | نحن مجمدون , نحن مفرقيـن أيـدينـا أي شي آخــر تــريد منـا فعلة ؟ |
- Ela está fora de controlo. - Já comeste alguma coisa hoje? | Open Subtitles | انها ليست بكامل عقلها هل اكلتي أي شي يوم ؟ |
Olhe, se eu soubesse alguma coisa que pudesse ajudar, não acha que dizia? | Open Subtitles | اسمع ، لو كنت أعرف أي شي قد يساعد، ألا تعتقد أني كنت سأخبركم؟ |
Alguma vez o Malcolm falou sobre ter um irmão, ou disse alguma coisa sobre um novo emprego? | Open Subtitles | هل تكلم مالكوم عن وجود أخ له ، أبدا؟ أو ذكر أي شي عن حصلوه على وظيفة؟ |
E podemos fazer alguma coisa em relação a isto? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نفعل أي شي حيال ذلك؟ |
Mas se a pessoa que trouxe a chave se recusar a denunciar, então qualquer pessoa que saiba algo tem o direito de falar alguma coisa. | Open Subtitles | واذا كان من أخذ المفتاح لن يعترف فأي واحد منا يعلم أي شي لديه الحق في الأعتراف |
Então, o Harry contou-te alguma coisa da reunião? | Open Subtitles | إذاً, هل أخبركَ هاري أي شي عن هذا الاجتماع؟ |
Pede qualquer coisa. Mas rápido. Apenas pede um desejo. | Open Subtitles | اطلب أي شي ولكن كن سريعاً.فقط تمني أمنية |
Estava a seguir com o meu interrogatório. Ele diria qualquer coisa agora. | Open Subtitles | , كنت أرشده بإستجوابي له قد يقول أي شي حتى الآن |
Ela pode ser uma não judia. Ela pode ser qualquer coisa. | Open Subtitles | ممكن أن تكون غير يهودية ممكن أن تكون أي شي |
As pupilas dilatam-se. É difícil ler qualquer coisa, de perto, como as nossas notas, mas é fácil ler à distância. | TED | تتوسع حدقتاك ويصبح من الصعب أن تقرأ أي شي قريب، كملاحظاتك، لكن الرؤية على المجال البعيد سهلة. |
Dissemos-lhes: "Pega numa ideia, qualquer coisa que te aborreça, escolhe uma semana, e muda a vida de milhares de milhões. | TED | قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة. |
Bem querido, qualquer coisa abana se lhe mexeres com força. | Open Subtitles | حسناً. ، عزيزي. ، أي شي رآح يتمآيل اذا تهزّه بقوه. |
Mas não se preocupe, não há sexo nem nada de mal. | Open Subtitles | لكـن لا تــقلقي , لـيس هـناك جنــس أو أي شي سيء |
- nada que indique claramente que o Tripp tinha conhecimento do caso. | Open Subtitles | لاشي يشير بوضوح تام بأن تريب يعلم أي شي عن العلاقة |
Não assumes responsabilidade por nada do que acontece nesta casa. | Open Subtitles | أنتَ لا تتحمل مسؤولية أي شي يحدث في هذا البيت |
Nunca desisti de nada na vida. | Open Subtitles | ماذا؟ لا. أنا لم أنسحب من أي شي في حياتي |
Mas a diferença é que aqui podemos utilizar qualquer superfície, podemos aproximar-nos de qualquer superfície, inclusive utilizar a nossa mão, se não houver mais nada disponível e interagir com os dados projetados. | TED | ولكن الإختلاف هنا أنك أستخدامها على أي سطح يمكنك المشي لأي سطح كان بمافيها يداك فقط إن لم يتوفر أي شي أخر لتحاكي هذه البيانات المعروضه |