"إثارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • emocionante
        
    • emoção
        
    • sensual
        
    • excitação
        
    • interessante
        
    • acção
        
    • quente
        
    • provocar
        
    • interessantes
        
    • gira
        
    • causar
        
    • levantar
        
    • atraente
        
    • dramático
        
    • empolgante
        
    Além de que, se é segredo, é ainda mais emocionante. Open Subtitles وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة
    Foi a maior emoção que tive o dia todo. Open Subtitles الشيئ الأكثر إثارة الذي حضيت به طوال اليوم.
    Quem é mais sensual do que a Madonna com soutien pontiagudo? Open Subtitles من هي الأكثر إثارة من مادونا في حمالة الصدر المدببة ؟
    Eu percebo, não é excitação sem parar, acredita que sei. Open Subtitles أعلم ما تقصدين ليس إثارة مستمرة. صدقيني أنا أعلم
    Mas, o mais interessante, comecei a aprender com as pessoas. TED لكن الأكثر إثارة كان أنني بدأت التعلم من الناس.
    Deve ser emocionante ver todo o trabalho duro a correr bem. Open Subtitles لابد أنها إثارة حقيقية لتقوم بكل ذلك العمل الشاق جداً
    Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. TED و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها.
    Cara, que emocionante! Quase que fiquei sem cabeça. Open Subtitles يا لها من إثارة يا رجل لقد كان رأسي سيطير
    A emoção disto, a adrenalina. Paramos uma cabra do mal hoje. Open Subtitles هذه، إثارة النضال والاندفاع، أعني أننا أطحنا بفاجرة نحلة الليلة.
    Me corrija se eu estiver errado, mas estar lá em cima, num avião, é a maior emoção de todas. Open Subtitles واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق.
    A emoção da descoberta arqueológica é tão poderosa como o amor, porque a História Antiga é a amante mais sedutora que se possa imaginar. TED إن إثارة الاكتشاف الأثري تعادل قوة الحب، وذلك لأن التاريخ القديم هو أكثر السيدات اللاتي يمكن تخيلهن فتنة.
    Tens de conseguir entrar num sítio e dirigir-te à coisa mais sensual de lá. Open Subtitles فيجب عليك عند الذهاب إلى أي مكان أن تتوجه فوراً إلى الشئ الأكثر إثارة
    Cady, diz-lhe que fica sensual para trás. Open Subtitles كيدى , ستخبرنا هل شعره سيكون أكثر إثارة لو رجعه للخلف
    - A mais sensual com quem estiveste. Open Subtitles إذاً؟ كانت الفتاة الأكثر إثارة كنت معها قط
    Espero que tenhais descansado bem depois da excitação de ontem. Open Subtitles أثق أنكِ إرتحت جيداً بعد ماحصل من إثارة بالأمس.
    Como vencemos ambos os combates! Vamos tornar isto mais interessante. Open Subtitles بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة
    acção tão intensa que a vai sentir nos seus ossos. Open Subtitles إثارة شديدة جداً بإمكانك أن تشعر بها في عظامك.
    Fica bastante quente e fumegante, por vezes, no mundo das emoções humanas. TED إذاً تصبح أكثر إثارة وإغراء بعض الأحيان في عالم المشاعر الإنسانية.
    Já vimos que cada vez menos pessoas podem provocar os ataques. Open Subtitles رأينا أعداد قليلة فأقلّ من الناس بمقدورها إثارة وقوع الهجمات
    Estás a tornar-te rapidamente numa das mulheres mais interessantes que já conheci Open Subtitles أنكِ ستكونين أكثر الفتيات إثارة التي لم أقابل مثلها من قبل
    Deve ser a rapariga mais gira que já odiei. Open Subtitles قد تكون الفتاة الأكثر إثارة التي كرهتها دائماً.
    Não tem nada de incomum, além da capacidade de causar o caos. Open Subtitles لا يوجد شيء غير طبيعي فيه سوى قدرته على إثارة الفوضى
    Parece que... a arma tem de passar pela alfândega sem levantar suspeitas. Open Subtitles يبدو و ان البندقية يجب أن تحمل التقاليد الماضية بدون إثارة الشك.
    Não sou um homem muito atraente, caso não tenha notado. Open Subtitles أنا لست أكثر الرجال إثارة إنّ كنت لم تلاحظ
    Devemos fazer algo mais dramático. É tempo de invadir Osterlich? Quando estaremos prontos? Open Subtitles شيء أكثر إثارة متي نكون مستعدّين لغزو اوسترليتش؟
    A coisa mais empolgante acerca deste censo é o seu papel na ciência global. TED أود أن أقول أن الشيء الأكثر إثارة حول هذا التعداد هو دور العلوم العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus