| Convocou uma reunião para esta noite a meia noite, ele quer-te lá. | Open Subtitles | سيعقد إجتماعا عند منتصف الليل و يريدك أن تكون هناك |
| Está certo, mas se fizermos uma reunião... é melhor não fazer demasiadas ondas... | Open Subtitles | سأبلغهما ذلك لكن إن عقدنا إجتماعا فمن الأفضل ألا يقتصر على التلويح بالأصابع |
| O Jim disse que queria uma reunião hoje, se possível. | Open Subtitles | فقط أبيض أسناني جيم يقول بأنه يريد إجتماعا اليوم إذا كان بالإمكان ذلك؟ |
| - Como meu advogado, quero que marque uma reunião com o tal empregado insatisfeito. | Open Subtitles | أريدك أن تنظم لي إجتماعا مع هذا العامل المستاء |
| Vou ligar-lhe e marcar uma reunião para a semana que vem. | Open Subtitles | دعني أتصل به وأحدد إجتماعا للأسبوع القادم |
| O combinado era uma reunião, mãe. Já fui e acabou. | Open Subtitles | اسمعي, الإتفاق كان إجتماعا واحدا أمي وانتهى |
| Estou a convocar uma reunião de última hora na câmara e preciso de alguns vídeos. | Open Subtitles | حسنا, أنا أنظم إجتماعا في المجلس البلدي، وأحتاج إلى تعديل بعض اللقطات. |
| Debbie, não me lembro de dizer que isto merecia uma reunião. | Open Subtitles | (ديبى) لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا |
| Marcaste uma reunião com todos menos connosco. | Open Subtitles | بعقدك إجتماعا معه بحضور طرفٍ آخر |
| Não sei, convocou uma reunião urgente de todos os generais. | Open Subtitles | . لقد عقد إجتماعا ملحا لكبار القادة إذهب أنت . |
| Marca-me uma reunião com o Chang esta semana. | Open Subtitles | أتعلم؟ رتب لي إجتماعا مع "تشانغ" هذا الأسبوع |
| Se não te importas, estamos a tentar ter uma reunião aqui. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نعقد إجتماعا هنا |
| Pensei que talvez pudesses marcar uma reunião. | Open Subtitles | ربما تجهز لنا إجتماعا |
| Yazeed organizou uma reunião entre Xiitas e líderes religiosos para essa Sexta-Feira. | Open Subtitles | (يزيد) نظّم إجتماعا بين قادة "السنّة" و "الشيعة" هذه الجمعة. |
| Vamos convocar uma reunião e depois decidi. | Open Subtitles | سنعقد إجتماعا وبعدها قرر |
| Bem... isso é pena, porque marquei uma reunião com ele no momento em que vi a Jessica a dirigir-se ao teu escritório. | Open Subtitles | حسناً, ذلك سيء جداً لأنني أعددت إجتماعا معه في الثانية التي رأيت فيها (جيسيكا) تتجه لمكتبك |
| Estamos a ter uma reunião privada. | Open Subtitles | نحن نستضيف إجتماعا خاصا |
| - Eu disse-lhe. Tenho uma reunião. | Open Subtitles | -أخبرتُكِ بأنّ لديّ إجتماعا |
| Marcaste uma reunião entre mim e o Presidente do Paquistão? | Open Subtitles | رتبت إجتماعا بيني وبين رئيس (باكستان)؟ |
| JUDEU RADICAL ...que disse que Maomé teve uma reunião aqui. | Open Subtitles | وقال لى أن (محمّدا) عقد إجتماعا هنا |