Fique com os ganchos. E segure no casaco, se faz favor. | Open Subtitles | . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟ |
Fique com o troco. - Mas espere. | Open Subtitles | هاك 3 دولارات إحتفظ بالباقي، لكن إنتظرنا ، حسن ؟ |
Guarda isso. O dia ainda não acabou. A noite faz parte do dia. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
Guarda o teu braço, que eu guardo a indemnização. | Open Subtitles | إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية |
Não, obrigado, irmão. Fica com os trocos. | Open Subtitles | أوه، لا تزعج نفسك، شكراً على أي حال إحتفظ بالفكَة |
Guarde o bilhete e será reembolsado pela diferença. | Open Subtitles | إحتفظ ببطاقة ركوب الطائرة وسيرجع لك فرق المال |
Quero dizer, já gastei o dinheiro que me adiantou, mas mantém o resto e finge que nunca nos encontramos. | Open Subtitles | أعني ، لقد صرفتُ بالفعل مقدم الأتعاب لكن إحتفظ ببقية مالك و تظاهر أنّنا لم نلتقِ مطلقاً |
Ainda posso pagar a gasolina, Bukowsky. Fique com o troco, amigo! | Open Subtitles | مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى |
Você venceu. Seja médico. Fique com o dinheiro. | Open Subtitles | لقد فزت, إحتفظ بالمال, و كن طبيبياً كما شئت |
Fique com ela, caso lhe apeteça ir caçar de novo. | Open Subtitles | إحتفظ بهذا فى حالة إذا أردت الصيد مُجدداً |
É melhor deixares a lei tomar conta a partir daqui. Guarda essas merdas para as câmaras da TV. | Open Subtitles | ـ الأفضل أن نجعل القانون يأخذ مجراه من الآن ـ إحتفظ بهذا الهراء لكاميرات التليفزيون |
Não, Guarda a energia, pai. O médico disse que precisas de descansar. | Open Subtitles | إحتفظ بقوّتكَ يا أبي يقول الطبيب أنّكَ بحاجة للراحة |
Guarda os teus segredos que eu guardo os meus, ok? | Open Subtitles | إحتفظ بأسرارك وانا احتفظ بأسراري, مفهوم؟ |
Fica com o troco. Não me interessa. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Fica com ele como recordação. Vais passar o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن |
Óptimo. Fica com o artigo. Podes lê-lo depois da aula. | Open Subtitles | إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة |
- Não se meta nisto. Guarde o troco. - Pode crer que guardo. | Open Subtitles | توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها |
Apenas Guarde os negativos consigo... e eu prometo que seu gato ganhará a melhor apresentação. | Open Subtitles | فقط إحتفظ بنيجاتيف الصور لنفسك و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
Deste modo, sonda as fraquezas duma parede enquanto mantém a outra sob ataque. | Open Subtitles | و بهذه الطريقه فقد تفحص جيدا مواطن الضعف فى سور واحد بينما إحتفظ بجانبه الآخر |
Esta casa é sua, ficar com ela. Eu não me importo. A minha vida acabou. | Open Subtitles | إذا كان هذا بيتك إحتفظ به لا ألقى بالا له حياتى ضاعت |
Poupe essas merdas do K.K.K. para o júri. | Open Subtitles | إحتفظ بتلك المرافعة الساحرة لهيئة المحلفين |
Ela está a pedir-te que guardes o dinheiro. Guarda-o e deixa-nos em paz! | Open Subtitles | الاَن, هي تطلب منك أن تحافظ على مالها إذن إحتفظ به وأعطنا مجال |