"إدمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • um vício
        
    • dependência
        
    • viciado
        
    • drogas
        
    • vícios
        
    • viciada
        
    • vício em
        
    • viciante
        
    • droga
        
    • problema
        
    • viciados
        
    • viciantes
        
    • vicia
        
    • vício do
        
    • problemas
        
    Mas, no final, foi um vício trocado por outro. Open Subtitles لكنه في النهاية، هو إدمان واحد بدل الآخر
    O próximo grande desastre na minha cidade era e é a calamidade longa, debilitante e letal conhecida como dependência de opiáceos. TED الكارثة الكبيرة التالية في مدينتي كانت وما تزال طويلة ومنهكة وقاتلة ومعروفة باسم إدمان الأفيون.
    Um Alpe pode senti-la. É como um viciado com drogas. Open Subtitles والألبي يستطيع الإحساس بذلك كأنه عنده إدمان على ذلك
    Ladrão de carros, pequenos crimes, drogas cheques sem fundo, alcoolismo. Open Subtitles لصّ سيارات, احتيال مخدّرات شيكات بدون رصيد، إدمان خمر
    Não ia falar sobre vícios com quem ainda brincava com bonecas. Open Subtitles لم أكن لأناقش قضية إدمان مع شخص لا يزال يلعب بالدمى
    Ela é uma alcoólica viciada em drogas em recuperação, estava a dar a volta por cima, e o idiota deu-lhe drogas! Open Subtitles إنها تتعافى من إدمان الكحول والمخدرات. لقد كانت تؤدي تحولاً حقيقيًا في حياتها، ومن ثم ناولها هذا التافه المخدرات.
    Rouba para sustentar o seu vício em drogas. Open Subtitles يســرق من الأغنيــاء ليستمر في إدمان المخدرات
    Pela minha experiência, há algo de viciante em testar a vida ao limite e o mais humanamente possível. TED في تجربتي، كان هناك إدمان على تذوق طعم الحياة في الحافة التي بالكاد يصل إليها الإنسان.
    Quer seja a doença o alcoolismo ou á falta de controlo da raiva ou a um vício sexual ou roubar coisas de que não se precisa. Open Subtitles .. سواء كان مرضا ً أو إدمان كحول أوغضب خارج عن السيطرة .. أو إدمان جنس أو سرقة أشياء لست بحاجة لها
    Outro caso, um triunfo maior. É um vício como qualquer outro. Open Subtitles ،قضية أخري، فوز أكبر إنه إدمان مثل أي شيء
    Então tu sabias que o meu irmão tinha um vício e não disseste nada? Open Subtitles إذا فقد علمتي أن أخي لديه مشكلة إدمان ولم تقولي شيئا؟
    Suicidam-se 45 000 americanos por ano. Morrem 72 000 por dependência de opiácios; a esperança de vida está a decrescer, não está a aumentar. TED ينتحر خمسة وأربعون ألف أمريكي كل سنة. يموت 72000 من إدمان المخدرات. يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده
    Uma dependência que poderia ter alterado a sua capacidade para trabalhar. Open Subtitles إدمان قد يؤدي لتغير قدرته على أداء وظيفته.
    Usámos um modelo viciado em cocaína que reconstitui o que acontece nos seres humanos. TED استخدمنا نموذج إدمان الكوكايين والذي يلخص ما يحدث في البشر.
    Aos 6 anos, acharam que eu era viciado em açúcar. Open Subtitles أي مرض ضعف التركيز كما تعلم الكل يعتقد انه إدمان للسكر منذ إن كنت في السادسة
    Mas como todos os vícios, leva a mais e mais para se ter o efeito desejado. Open Subtitles ولكن مثل أي إدمان تطلب المزيد والمزيد لإنتاج التأثير المطلوب ..
    Pode sim... abraços são drogas, e a sua filha é uma viciada. Open Subtitles بلا يؤثر، الأحضان إدمان وأبنتك هي إغرائك
    Como uma amante ou um problema com apostas, talvez um vício em heroína? Open Subtitles مثل عشيقة، أو مشكلة قمار؟ ربما أسوء إدمان الهيروين؟ صدقني
    Eu devia-te ter dito que tenho uma natureza altamente viciante. Open Subtitles ربما لم أقل لكِ بأنني لدي إدمان رهيب للطبيعه
    Isso provocou um problema de saúde pública na China quando as pessoas ficaram viciadas com esta droga. TED الذي سبَّبَ مشكلة صحية عامة في الصين أدت إلى إدمان الناس في الصين على المخدرات.
    Claramente, o nosso alvo compreende os viciados em redes sociais. Open Subtitles بكل وضوح فالمجرم يفهم إدمان الناس على المواقع الإجتماعية
    Os medicamentos de venda livre podem ser altamente viciantes, causando sintomas de abstinência que pioram os sintomas. TED وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً
    O Instagram vicia os seus utilizadores na poderosa sensação de receber atenção. TED يعمل الإنستغرام على إدمان مستخدميه نحو الشعور المؤثّر لاستحواذ الانتباه.
    O vício do ópio entre as várias forças armadas em Xangai. Open Subtitles إدمان الأفيون بين القوات المسلحة المتعددة في "شنغهاي".
    Tinha problemas com a droga, mas era uma rapariga muito talentosa. Open Subtitles كان لديها مشكلة إدمان مخدرات، لكنها كانت فتاة موهوبة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus