se precisares de mais alguma coisa, procura no frigorifico. | Open Subtitles | إذا إحتجت الى شيء آخر إمسكه خارج الثلاجة. |
Mas se precisares de alguma coisa, sabes que estou aqui, certo? | Open Subtitles | لكن إذا إحتجت أيّ شئ تعرف بأنّي هنا، أليس كذك؟ |
Lembra-te, se precisares de ajuda, estou a par das tuas finanças. | Open Subtitles | وتذكري، إذا إحتجت لأي مساعدة، أنا مطلعة على أمورك المالية. |
se precisar de ajuda com o caixão, chame-me. | Open Subtitles | إذا إحتجت إلى أي مساعدة بالتابوت، إستدعيني |
Eu também. Avisa se precisar de ajuda. | Open Subtitles | أجل ، أنا أيضاً أعلمني إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة |
Tenho aspirina, se precisarem. | Open Subtitles | إذا إحتجت إلى أسبرين فأنا دائما أحمله معى |
se precisares de alguma coisa, pede. | Open Subtitles | جيد، إذا إحتجت لأي شيء ضفه على الحساب فحسب وسأراك في الصباح |
se precisares de mim, estarei na zona ocidental. E tu? | Open Subtitles | إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟ |
E, aconteça o que acontecer, podes vir ter comigo, se precisares de alguém para o pôr na linha. | Open Subtitles | ومهما حدث، يمكن أن تقصديني إذا إحتجت لمن يقومه |
se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به |
Estarei na sala ao lado, se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | سَأكُونُ في الغرفةِ المجاورة إذا إحتجت شيء |
se precisares de alguma coisa, dinheiro ou comida, liga-me. | Open Subtitles | إذا إحتجت أي شيء من المال أو الطعام فقط إتصل بي |
Telefona-me se precisares de alguma coisa. Adeus. | Open Subtitles | لذلك إتصلي بي إذا إحتجت شيئاً إلى اللقاء |
Está bem. Diz-me se precisares de ajuda. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيّد أبلغني إذا إحتجت أي مساعدة |
OK, me ligue se precisar de mim. | Open Subtitles | حسناً, إتصل بي إذا إحتجت أي شيء . إلى اللقاء |
se precisar de ajuda, meus dentes são um ótimo retrator de calcinha. | Open Subtitles | إذا إحتجت مساعدة أسناني مفيدة في صنع جرار |
se precisar de mim, acho que posso fazê-lo. | Open Subtitles | إذا إحتجت عودتي، أظن أني أستطيع فعل ذلك. |
se precisar de mais alguma coisa, estou aqui, contente em ajudar. | Open Subtitles | إذا إحتجت لشيء آخر، أنا هنا وتسعدني المساعدة. |
se precisar de mais alguma coisa, é só chamar. Dúvido que precise de alguma coisa. | Open Subtitles | إذا إحتجت شيئاً آخر نادِ علىّ - أشك أننى سأحتاج أى شيء - |
Quando sair, procure-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | إذا إحتجت أى شئ تعالى لمقابلتى |
Jack e eu iremos à proa. Chamem-me se precisarem de alguma coisa. | Open Subtitles | جاك وأنا سنعمل بخلف المقدمة ناديني إذا إحتجت لأيّ شيء |
Se precisas de dinheiro extra, arranja-te um biscate de segurança. | Open Subtitles | إنّه يعرف الجميع إذا إحتجت لبعض المال الإضافي يمكنه أن يُحضر لك كلمة السرّ |
Não disseste para vir ter contigo, se precisasse de alguma coisa? | Open Subtitles | لقد قلت من قبل أنه إذا إحتجت إليك في أي وقت ستلبي طلبي |