"إستغرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • levou
        
    • demorou
        
    • levaram
        
    • demoraram
        
    • Demora
        
    • demorado
        
    Por isso, levou 2 horas a esconder-se, fez a entrega, foi detido, e a esposa demorou 2 horas extra para nos comunicar. Open Subtitles إذاً فقد إستغرق ساعتان ليختفي بالظل, و أوصل المبلغ, و قُبض عليه, ثم استغرقت زوجته ساعتان فوق اللازم لتتصل بنا
    levou três dias para finalizar este encontro no restaurante. Open Subtitles إستغرق منا ثلاثة أيام لنتفق أن نتقابل بمطعم,
    levou quase dois anos a registar a terra. TED إستغرق الأمر حوالي العامين لتسجيل الأرض فقط.
    demorou algum tempo até que a vida se desprendesse da água, e a água continua a chamar de volta. TED إستغرق الأمر وقتاً من الحياة من أجل الإنفصال عن الماء، وأنها لا تزال تومئ في كل وقت.
    demorou um pouco, mas ele finalmente abriu-se, e derramou as suas entranhas. Open Subtitles إستغرق الامر وقتا ، ولكن في الاخير انهار تسربت الى نفسه
    Algumas saíram em alguns minutos... outras levaram meses. Open Subtitles بعضهم لم يستغرق معي سوى دقائق والبعض الآخر إستغرق شهوراً
    Os fuzileiros demoraram duas semanas a encontrá-lo. Open Subtitles أجل. إستغرق الجنود أسبوعين لإيجاده و إنقاذه.
    Mas levou 24 anos para a campanha se tornar um sucesso. TED لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
    levou meia hora a cair, antes de embater contra as rochas. Open Subtitles مثل بنس فى دوامة عشرون ألف ميل إستغرق نصف ساعة ليسقط قبل أن يضرب الصخور
    levou quase 30 anos e a fortuna da minha família para concretizar a visão desse dia. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 30 عاماً و ثروة عائلتى بالكامل لكى أحقق رؤية ذلك اليوم.
    Este maldito comboio levou muito tempo, estou exausto! Open Subtitles ذلك القطار الدامي إستغرق وقتاً طويلاً أنا منهك
    levou uma década de burocracias até ser banido. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه
    Mesmo assim, Dean levou três meses para me achar. Open Subtitles لا يختلف الأمر كثيرا , إستغرق سام ثلاثة شهر حتى وجدنى
    Bem, quanto tempo levou para perdoar o seu pai? Open Subtitles كم إستغرق منك من الوقت لتغفر لأباك ؟
    Peço muita desculpa, demorou mais tempo do que eu esperava. Open Subtitles أنا آسفة جداً. إستغرق الأمر وقتاً أطول مما إعتقدت
    Sabes, o que continuo a ouvir é que o combate demorou muito tempo. Open Subtitles أتعرف؟ كل ما أسمعه هو أن القتال إستغرق وقت طويل
    Ao contrario deste gajo, que demorou 6 meses a sentar-se depois de ter sido alvejado. Open Subtitles الذي إستغرق 6 شهور للتعافي بعد إطلاق النارعليه
    A única coisa deslumbrante foi o tempo que os meus pais levaram para pagar. Open Subtitles الشيء الوحيد المذهل كم إستغرق الأمر والديّ لدفع ثمنها
    Demora 32 segundos a subir da cave até ao 12.º andar. Open Subtitles إستغرق 32 ثانية للوصول من الطابق السفلي إلى الطابق الـ12 عظيم.
    Isto já está demorado. Vou ver se ele está bem. Open Subtitles لقد إستغرق وقتاً طويلاً سأرى اذا كان بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus