Nós pensávamos que podia estar constipada, por isso trouxemos uma almofada. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّك قد يكون لديك برد لذا جلبنالك وسادة إضافية |
pensávamos que te estávamos a ajudar. Ajudar o quê? | Open Subtitles | ــ إعتقدنا بأننا كنا نساعدِك ــ تساعدونني بماذا؟ |
Nós pensamos que estaríamos livres de demónios depois disso. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك |
Depois que abortamos a detenção, seguimos o tenente Shaw ao que pensamos que ser outra compra do Agente Fuller. | Open Subtitles | بعد أن قام بإلغاء العملية، قمنا باللحاق بالملازم شون. إعتقدنا بأنها عملية شراء أخرى مع العميل فولر. |
Então Pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية |
Também Achámos que ele poderia gostar daquela proposta de 50 páginas que tens andado a espalhar pelo FBI. | Open Subtitles | إعتقدنا أيضا أنه قد يعجبه ذلك الإقتراح من50 صفحة الذي ظللت توزعه في جميع أنحاء المكتب |
Achamos que os goa'uid estão a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت لكي يمكنهم أن يستعدّوا لهجوم على تولان |
Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. | Open Subtitles | جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Lembras-te de quando pensávamos que a Melissa estava a torturar-nos? | Open Subtitles | ميليسا أن إعتقدنا عندما تتذكرين هل ؟ بتعذيبنا تقوم |
pensávamos que estavas lá em cima a fazer o trabalho de ciências. | Open Subtitles | إعتقدنا أنكِ في الأعلى تقومين بواجب الأحياء |
Nós recebemos um sinal. Um conjunto de coordenadas. pensávamos que fosse vosso. | Open Subtitles | إستلمنا إشارة بمجموعة اتجاهات, إعتقدنا بأنّها منك |
E nós pensávamos que era morto. | Open Subtitles | حيث أنّه بارد جدا وبالتالى إعتقدنا أنه ميت |
pensamos que seria engraçado tornar isto um encontro duplo. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً |
Não, obrigada. Só viemos por que pensamos que a Libby ia estar aqui. | Open Subtitles | لا, شكراً لقد جئنا فقط لأننا إعتقدنا أن ليبي ستكون هنا |
Primeiro pensamos que os elefantes eram entregues como uma espécie de doação. | Open Subtitles | في باديء الأمر إعتقدنا ذلك إعطاء الفيلةِ إلى حديقةِ الحيوانات يعمل بالتبرعِ |
Então Pensámos de deveríamos apelar aos seus olfactos apurados. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا بأننا لابد ان نناشد أحاسيسهم الشمية |
Sim. Primeiro, Pensámos que usou um taco de basebol. | Open Subtitles | نعم في البداية إعتقدنا أنه إستخدم عصى بيسبول |
Pensámos que era boa ideia estar entre o povo. | Open Subtitles | إعتقدنا أنه من الأفضل أن نتجول بين الشعب. |
Achámos melhor chamar quem o contratou. | Open Subtitles | إعتقدنا أنه من الأفضل استدعاء من استأجرك. |
Achámos que ele andava a fazer tratamento. | Open Subtitles | تعرف كم إعتقدنا بأنّه كان مرور بالمعالجة؟ |
Vemos esta frouxidão geral da estrutura, a falta de preocupação com regras e com a forma como aprendemos no quadro negro, e por isso Achamos que há qualquer coisa errada. | TED | نحن نرى هذا الإسترسال العام في البنية و عدم الإهتمام بالقواعد والطريقة التي تعودنا عليها و تعلمناها على السبورة ، ولذلك إعتقدنا أن خطأ ما قد حدث |
Era tão boa que acreditávamos mais nela do que nos médicos. | Open Subtitles | في النهاية إعتقدنا أنها تعرف أكثر من الأطباء |
Nessa noite, prometemos e acreditámos sinceramente, que ninguém havia de saber. | Open Subtitles | تلك الليلة وعدنا أنفسنا و إعتقدنا حقاً أن لن يعلم أحداً بهذا |
Estão a castigar a tua mãe um pouco mais do que imaginávamos. | Open Subtitles | لكنهم تصرفوا بشكل أصعب قليلاً على أمك مما إعتقدنا |