E isto leva-nos ao ponto quatro, o que chamo crueldade humana. | TED | وهذا يقودني إلى النقطة الرابعة، وهو ما أدعوه بالقسوة الإنسانية. |
E leva-nos ao ponto mais importante: quando reconhecemos que as pessoas são irracionais, ficamos numa posição muito melhor para as ajudar. | TED | وهو يقود إلى النقطة الأكثر عمومية، والتي هي: عندما تعرف أن الناس غير عقلانيين فأنت في موقع أفضل لمساعدتهم |
É uma infraestrutura física que nos permite ir do ponto A ao ponto B e movimentar coisas. | TED | فهي بنية تحتية مادية تمكننا من الذهاب من النقطة أ إلى النقطة ب وتمكننا من تحريك الأشياء بنفس الطريقة. |
Mas vai directo ao assunto, porque já não tenho mais massa. | Open Subtitles | وأوصلني إلى النقطة المهمة لأنه لم يتبق عندي حتى الخميرة |
Sei que estão ansiosos, por isso, vamos directos ao assunto. | Open Subtitles | , أعرف أنكم متحمسون لذا لنصل إلى النقطة على الفور |
Chegamos agora a um ponto de alegria porque vamos testemunhar o baptismo dos nossos novos membros. | Open Subtitles | نصل الآن إلى النقطة السارة لأننا سنشهد على معمودية أعضائنا الجدد |
Certo, vão seguir o carro principal até este local. | Open Subtitles | وسيبدو أنه لديك قوات خاصة لكي تبدأ معركتك حسناً , يارجال أنتم ستتبعون السيارة الرئيسية إلى النقطة , حسناً ؟ |
Cheguei então a um ponto em que era capaz de distinguir 360 cores, tal e qual como a visão humana. | TED | لقد وصلت إلى النقطة التي أصبحت عندها قادراً على إدراك الـ 360 لونا، تماماً مثل باقي البشر. |
Chegamos ao ponto onde me coage para cooperar. | Open Subtitles | جئنا إلى النقطة التي ستُخبرني بها أن أتعاون معك |
Acho que estava a pressionar a Lana ao ponto em que não sabia se podíamos voltar atrás. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي |
Cheguei ao ponto em que me senti preparado para parar, e assim fiz. | Open Subtitles | وصلت إلى النقطة التي شعرت أننى على أستعداد للتوقف ، وقد فعلت ذلك |
Há carros que te levam do ponto A até ao ponto B. | Open Subtitles | إذا وصلت بك سيارة من النقطة الأولى إلى النقطة الثانية |
Bons carros levam-te do ponto A ao ponto B. | Open Subtitles | السيارات الجيدة ، بإمكانها نقلك من النقطة الأولى إلى النقطة الثانية |
Costumo ser mais directa, o que me leva ao ponto seguinte. | Open Subtitles | أنا في العادة أكثر صراحة من ذلك والذي يقودني إلى النقطة التالية |
Se não houver problemas, vais chegar ao ponto de entrega ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | فما عدا مضاعفات ينبغي أن تصل إلى النقطة الإشارة قبل غروب الشمس. |
Cheguei ao ponto em que fico com medo de fazer qualquer movimento. | Open Subtitles | اللعنة، لقد وصلتْ إلى النقطة التي كنت أخشى الاقتراب منها |
Eu vou direita ao assunto. Já revelei mais do que um escândalo. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لست كذلك أنا أتوجه إلى النقطة مباشرة |
- Podemos ir direitos ao assunto? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نصل إلى النقطة حسنا |
Vou direito ao assunto. | Open Subtitles | لنصل إلى النقطة الأساسية |
Tenho um rasto de papel de cêra para um segundo ponto de origem. | Open Subtitles | أنا لدي أثر ورق شمعي يؤدي إلى النقطة الثانية للمنشأ. |
O gator arrastou o corpo até este local. | Open Subtitles | التمساح سحب الجثة إلى النقطة هنا |
Eles vão perdendo forças, perdendo forças, até que chegam a um ponto em que a água quente lhes entra pela boca e eles cozem por dentro. | TED | وبذلك يفقدون مقاومتهم ويفقدون قوتهم، حتى وصولهم في النهاية إلى النقطة حيثُ تدخلُ المياه الحارة إلى أفهواهم لتطهو أجسامهم من الداخل إلى الخارج. |