Lembra-lhes o nosso donativo para a reeleição do Mayor. | Open Subtitles | ذكّرْهم بتبرّعِنا إلى صندوقِ إعادةِ إنتخاب رئيسَ البلدية |
Uns tontos. Cada um pagou $5.000 para a reeleição do xerife. | Open Subtitles | دفعوا 5,000 دولار لكل واحد من أجل إعادة إنتخاب مدير الشرطة. |
"A eleição dos reis do baile de finalistas é um ritual elitista cujo tempo passou." Chloe Sullivan volta a atacar. | Open Subtitles | إن إنتخاب ملكة حفل التخرج عبارة عن طقس قديم ونخبوي قد ولى زمنه كلوي سوليفان تضرب من جديد |
Quem é que daria tanta importância para uma estúpida eleição de fraternidade? | Open Subtitles | من يقوم بهذا ويجعل من الأمر موضوع مهم بسبب إنتخاب نادي نساء غبي؟ |
Alguns meses depois, Newton foi eleito para substituí-lo como presidente da Sociedade Real. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور تم إنتخاب نيوتن ليحل محله كرئيس للجمعية الملكية |
Quando há eleições, mandam cá os políticos pacificar-nos. | Open Subtitles | كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون هنا ليهدؤننا |
De facto, não quereria voltar a eleger o meu promotor público. | Open Subtitles | في الحقيقة، لن أود أن أعيد إنتخاب المدعي العام |
Poupa o teu latim, eu trato disto, e tu trata de fazeres com que o teu irmão seja reeleito. | Open Subtitles | لذا وفّر أنفاسك, سأصلح هذا وستتأكد أن يعاد إنتخاب أخيك |
A comissão de reeleição do Presidente? | Open Subtitles | أي لجنة يا سيدي؟ لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
"Pessoal da Comissão para a reeleição do Presidente." | Open Subtitles | مكتوب عليها موظفي لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Muito recentemente foi relatado que... documentos foram destruídos... na Comissão para a reeleição do Presidente. | Open Subtitles | لقد إنتشر مؤخرا خبر أن بعض الوثائق تم تدميرها في لجنة إعادة إنتخاب الرئيس |
Amanhã a noite tem uma festa de reeleição no centro cívico. | Open Subtitles | لديّ احتفال إعادة إنتخاب ليلة الغد في المركز المدني |
- Então, será eleição. | Open Subtitles | لَيسَ إعادةَ إنتخاب. إنتخاب في ذَلِك الوَقت. |
A acção inicia uma eleição especial para um novo Presidente da Câmara nos próximos meses. | Open Subtitles | التحرك يسبب إنتخاب خاص لتنصيب عمدة جديد في الشهور القادمة. |
De repente, tinham de vencer uma eleição. | Open Subtitles | فجأة أصبح لديهم إنتخاب للفوز به |
Não acredito que tal imbecil seria sequer eleito como apanhador de cães. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أتخيل أي حماقة هذه أن يتم إنتخاب شخص يراعي الكلاب |
Em novembro de 2008, o mês em que o Sr. Obama foi eleito, houve uma subida de 42% na verificação de armas, em comparação ao mesmo mês do ano anterior. | Open Subtitles | في نوفمبر2008. في الشهر الذي تم فيه إنتخاب السيد أوباما, كان هناك ارتفاع بنسبة 42% في مبيعات الأسلحة |
Se o Delaney não estiver a gerir este caminho quando o Grant for eleito, ambos vamos acabar na prisão de Hudson. | Open Subtitles | إذا لم يصبح "ديلاني" رئيس السكك الحديدية بسبب إنتخاب "جرانت". سينتهي بنا المطاف في سجن ،"هدسون". |
Dizem que ela vai vencer as eleições por maioria absoluta. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّها سَتَرْبحُ إنتخاب مِن قِبل a إنهيار أرضي. |
Os resultados das eleições do mês passado. | Open Subtitles | نتائج إنتخاب العمدة للشهر الماضي |
Quando são as eleições do Conselho? | Open Subtitles | -متى إنتخاب المجلس القادم؟ -أنت لست تتكلم عن |
A meu ver, podemos eleger mais um politico ou votar em alguém que realmente se importa. | Open Subtitles | كما أرى الأمر يمكنك إما إنتخاب سياسي آخر أو تختار شخصاً يهتم |
Para uma verdadeira liderança nos anos 60, ajudem a eleger o Senador John F. Kennedy. | Open Subtitles | للقيادة الحقيقة للستينات ساعدوا في إنتخاب السيناتور جون ف.كينيدي ليكون رئيساً... |
Parece que o Addison não estará cá para ver o governador ser reeleito. | Open Subtitles | لا أظن أنّ آديسون سيكون حاضراً، حينما يُعاد إنتخاب المُحافظ. |