Eu preciso de ferramentas, pás, tudo o que tiverem e que possa usar para cavar. | Open Subtitles | إنني بحاجة لمعدات.جواريف للحفر و أي شئ لديكم كي تحفروا به |
O que te leva a crer que Eu preciso de protecção? | Open Subtitles | وما الذي يجعلكم تعتقدون إنني بحاجة للحماية؟ |
É claro que Eu preciso de alguém para cuidar de mim, estando eu associada a um alcoólatra, um adúltero e um idiota. | Open Subtitles | من الواضح إنني بحاجة لشخص ليعتني بيّ، لكن أنا متواجدة مع السكير،الفاجر و هذا غريب الأطوار. |
Só preciso de saber, sou uma boa ou má pessoa? | Open Subtitles | إنني بحاجة فقط لأن أعرف، أأنا شخص صالح أم أنني شخص سيء؟ |
Só preciso de alguns momentos para montar o meu equipamento. | Open Subtitles | . إنني بحاجة للحظات قليلة لعداد التجهيزات |
Passe-me o nosso técnico. Preciso que faça uma magia na gravação. Agora. | Open Subtitles | أرسل ليّ التقني، إنني بحاجة لعمل مميز على شريط المراقبة، الآن. |
Disseram que precisava de roupa nova, e que preciso de aprender outra língua, e preciso de novas fotografias, para as quais preciso mesmo da tua ajuda. | Open Subtitles | قلنَ إنني بحاجة إلى ثياب جديدة وإلى تعلّم لغة إضافية وأحتاج إلى صور جديدة وأحتاج إلى مساعدتك في هذا الأمر |
- Mas tu odeias crianças. - Eu preciso de dinheiro. | Open Subtitles | ـ لكنكِ تكرهين الأطفال ـ إنني بحاجة للمال |
A verdade é que Eu preciso de cada um e de todos vocês. | Open Subtitles | الحقيقة إنني بحاجة لكل واحد منكم يا رفاق. |
Meretíssimo, para responder a isso, Eu preciso de um adiamento. | Open Subtitles | سيادة القاضي، للإجابة على سؤالك، إنني بحاجة لتأجيل الجلسّة. ماذا؟ |
Eu preciso de um certo conhecimento, de forma a poder fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | إنني بحاجة لمعلومات مُؤكد لغرض القيام بواجبيّ. |
Meritíssimo, Eu preciso de alguns minutos... para conversar com a minha cliente. | Open Subtitles | سيادتكِ، إنني بحاجة لبضعة دقائق .للتشاور مع موكلتي |
-NãoseiDirk. - Isabelle ... Eu preciso de ti. | Open Subtitles | لا أعلم ديرك ايزابيل, إنني بحاجة إليك |
Eu preciso de te perguntar uma coisa ... | Open Subtitles | سأطلب منك شيئاً إنني بحاجة لعمل |
Eu preciso de saber essas coisas, sim? | Open Subtitles | إنني بحاجة لمعرفة تلك الأمور، حسناً؟ |
Sê realista. Eu preciso de uma mãe. | Open Subtitles | واجه الموقف إنني بحاجة لأم |
Só preciso de saber que, quando o fizer, acreditarás em mim. | Open Subtitles | إنني بحاجة فقط حينما أقوم بذلك أنكِ ستصدقينني. |
Só preciso de mais um tempinho. Só isso. | Open Subtitles | إنني بحاجة إلى المزيد من الوقت هذا كل مافي الأمر |
Só preciso de um momento para me reagrupar. | Open Subtitles | إنني بحاجة لوقت وجيز كي أستجمع نفسي |
Pousa-a! Preciso de bater nalguma coisa e é Preciso que sejas tu. | Open Subtitles | ،افعل ذلك، إنني بحاجة لضرب شئ ولابدّ أن أضربك أنت |
Preciso que me ajudem a promover o combate. | Open Subtitles | لذا، إنني بحاجة إليكم للترويج عن المباراة. |
A parte em que eu dizia que precisava de ti para dizer tudo o que tinha medo de dizer. | Open Subtitles | الجزء عندما قلت إنني بحاجة إليك ليقول كل الأشياء أنني أخشى أن أقول. |