| Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. | Open Subtitles | إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت |
| Foi então que compreendemos que nos queríamos. Mamãe, Ele é tão maravilhoso! | Open Subtitles | فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع |
| Ele é mais um bandido que apanha tudo o que pode. | Open Subtitles | إنه مجرد قاطع طريق آخر يستولي على ما يستطيع لنفسه |
| Penso que essa crise, que Tem sido o foco de tanta atenção, incluindo a minha, É um epifenómeno. | TED | تلك الأزمة، التى كانت ومازالت محل إهتمام كبير ، بما فيهم أنا، أنا أعتقد إنه النجاح. |
| É aquela coisa enrugada, no alto da cabeça, enrugada porque Foi enfiada ali dentro mas não cabe lá. | TED | إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع. |
| É demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. É o que fazemos, porque É um dos nossos antibióticos mais poderosos. | TED | إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا. |
| Encontrar o Barlow pode não ser tão fácil. Ele é experiente. | Open Subtitles | لن يكون العثور على بارلو بالأمر السهل إنه ذو خبره |
| Ele é um tipo fantástico e tivemos uma reunião extraordinária. | Open Subtitles | إنه رجل لطيف جداً جداً و كان لقائنا عظيماً |
| Ele é fantástico. Quando Tem uma ideia, é magnífico. | Open Subtitles | إنه رائع عندما يبتكر هذه الأفكار إنه عظيم |
| Olha só para o rapaz. Ele é que se diverte. | Open Subtitles | أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة |
| Ele é um bocado tímido, mas oiçam o que Tem para dizer. | Open Subtitles | إنه متواضع بعض الشيء ولكنكم ستسمعون إلى ما سيتوجب عليه القول |
| Porém, Ele é só professor. Com um salário assim, o que esperar? | Open Subtitles | ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟ |
| Jim, eu disse quem Ele é... vice-presidente sênior da American Express. | Open Subtitles | جيم لقد أخبرتك من هو إنه نائب مدير أميريكان أكسبريس |
| Ele é bom em material, e tu és bom com escritores. | Open Subtitles | إنه يجيد التعامل مع الأدوات، وأنت تجيد التعامل مع الكتّاب |
| Desculpa, meu, não ligues ao meu primo, Ele é um idiota. | Open Subtitles | آسف على ذلك عليك أن تعذر ابن خالتي إنه مغفل |
| É um modelo comum ao qual iremos indexar o resto dos dados. | TED | إنه عبارة عن نموذجٍ قياسي والتي بوسيلتها سنتمكن من حفظ المعلومات. |
| É o meu evangelho, que prego às pessoas: plantem a própria comida. | TED | إنه مذهبي في الحياة، أن أخبر الناس بأن يزرعوا طعامهم بأنفسهم. |
| - É uma ameaça. - Ele nem é teu herdeiro. | Open Subtitles | إنه يهددني ليس صحيحاً ، حتى إنه ليس وريثك |
| E perante um desafio aparentemente impossível, as mulheres e as raparigas São uma forte fonte de possibilidade. | TED | النساء و الفتيات مصدرا شرسا لل إمكانية. إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة |
| - Está ao pé da ponte, com o carro estragado. | Open Subtitles | أطلق علي النار. إنه قريب من الجسر، السيارة تحطمت. |
| Um mundo livre do VIH já não é apenas uma conceção utópica: É uma realidade cada vez mais próxima. | TED | لم يعد الحصول على عالمٍ خالٍ من هذا الفيروس مستحيلًا: بل إنّه أقرب من أيّ وقت مضى. |
| Ele Tem razão. Já não é da sua conta. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ الأمرُ لم يعُد يعنيك بعد الآن |
| Ele Está a enganar estas pessoas para lhes ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | إنّه يقوم بالإحتيال على كل هؤلاء الناس كي يحصل على نقودهم |
| Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب |
| Era um bandido que matou cerca de 30 homens. | Open Subtitles | إنّه قاطِعُ طريق قتل أكثر من ثلاثين رجلاً |
| - É agora a tua marca. - Não quero saber disso. | Open Subtitles | هناك شيء الآن ، إنهُ أنت علينـا أن نقدمك هـكذا |
| Alguém sabe o que é isto? Isto É um cato peiote. | TED | هل هناك أحد يعلم ما هذا الشئ؟ إنه صبّار البيوتي. |