"إن كان هناك أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • se houver alguma
        
    • se há alguma
        
    • de alguma
        
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    se houver alguma coisa que te esteja a atormentar, podes contar-me. Open Subtitles إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني
    se houver alguma coisa que vocês precisem... o nosso quarto é no fim do corredor e a casa de banho é do outro lado. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام
    se há alguma coisa que deseja dizer para finalizar, por favor diga-o. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء يرغب المتهم بذكره مرة أخيرة فليتفضل
    Vou ter que abri-lo, para verificar se há alguma hemorragia interna. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها لأرى إن كان هناك أي نزيف داخلي
    Se precisar de alguma coisa, o que quer que seja, basta pedir. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجونه, أي شيء بالمرة, أطلبوه فحسب
    se houver alguma coisa que possa fazer, se alguma vez quiser que o leve... Open Subtitles تعرف, إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله مثل إن اردتني أن آخذه لك
    E se houver alguma hipótese dos dois poderem reatar a relação, eu não ia sentir-me bem em ficar no caminho. Open Subtitles و إن كان هناك أي فرصة لتصلحا علاقتكما فلن يكون من الصحيح أن أقف في طريق ذلك
    Ouve, Charlie, se houver alguma coisa... Open Subtitles كلا،هذا كل شيء إن كان هناك أي شيء يا تشارلي...
    Por isso se houver alguma coisa que o teu pai e eu pudermos fazer para ajudar a tornar a vida do teu irmão mais feliz... Open Subtitles لذا إن كان هناك أي شيء... حيث والدك... وأنا يمكننا فعله لجعل حياة والدك, أخوك ...
    Sou um terapeuta na Universidade de Rockland, se houver alguma coisa de que precises de falar... Open Subtitles أنا معالج في جامعة روكلاند ... إن كان هناك أي شيء لتتحدثي عنه
    Diz-me se houver alguma coisa que possa fazer. Open Subtitles أخبرني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله
    E tu estiveste lá por mim, por isso, se houver alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles وكنتِ بجانبي عندما احتجتُ إليكِ لذا إن كان هناك أي شيء يمكنني فعله...
    se houver alguma coisa que possa fazer... Open Subtitles إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله...
    E avisa-me se houver alguma coisa... Open Subtitles وأخبريني إن كان هناك أي شيء
    Então apanhamos uma amostra do macaco, carregamos os dados, o Sly verifica se há alguma proteína antiviral que possa imunizar o macaco. Open Subtitles لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات
    Podemos voltar ao local do crime e ver se há alguma coisa que nos escapou. Open Subtitles سأكون اكثر سعادة إن عدت إلى مسرح الجريمة لأرى إن كان هناك أي شيء قد غفلنا عنه
    se há alguma parte do homem que eras aí dentro, então essa parte consegue ouvir-me. Open Subtitles إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني
    Para ver se há alguma coisa para além da morte. Open Subtitles لإستكشاف إن كان هناك أي شيء بعد موت
    Vejam se há alguma coisa aproveitável. Open Subtitles أنظروا إن كان هناك أي شيء يستحق الإنقاذ
    se há alguma coisa que te esqueceste de me contar sobre a Clary Fairchild, preciso de saber. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء أهملت قوله لي، أي شيء عن "كلاري فيرتشايلد"، فعلي أن أعرف.
    Se precisares de alguma coisa, avisa. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء , تريدينه فقط دعيني أعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus