Tenho uma caixa de primeiros socorros no meu carro. | Open Subtitles | حسناً إن لدي مجموعه أدوات مساعده في شاحنتى |
Tenho uma coisa que guardei para um momento como este. | Open Subtitles | إن لدي شيئاً كنت أُعده فقط من أجل هذه اللحظة |
Tenho uma saída secreta para fora desta reserva. | Open Subtitles | إن لدي طريقاً سرياً للخروج من هذه المحمية |
- Tenho o mesmo tipo de problema. | Open Subtitles | إن لدي مشكلة شبيهة بذلك لابد أن اختار شخصا ما |
Por exemplo, imaginemos que tenho um campo grande, enorme, infinito. | TED | مثلا لنفرض إن لدي حقلا كبيرا جدا لا متناهيا |
Assim atraente como és, Tenho uma melhor oferta para ti. | Open Subtitles | بما أنك لطيف بذلك الشكل إن لدي عرضاً أفضل بالنسبة لك |
Tenho uma doença terminal e não há nada que alguém possa fazer por mim. | Open Subtitles | إن لدي مرضاً عضالاً مميتاً و لا يوجد هناك أي شئ يستطيع أن يفعله أي شخص من أجلي |
Não posso olhar. Tenho uma namorada em casa. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر إلى ذلك إن لدي حبيبة بالوطن |
Tenho uma coisa boa com ela, não vou arruiná-la. | Open Subtitles | إن لدي علاقةٌ جيدة معها, و لا اُريد إفسادها |
É isso? Não Tenho uma carreira, senhor. Tenho um trabalho. | Open Subtitles | ليس لدي حياة مهنية يا سيدي إن لدي مهمة |
Tenho uma série de comentários e todos eles têm 4 letras. | Open Subtitles | إن لدي العديد من التعليقات و كلها مكونة من أربعة أحرف |
Tenho uma loja na cidade. | Open Subtitles | كثيراً. إن لدي متجراً في البلدة. |
Tenho uma linda casa, um filho dedicado... | Open Subtitles | إن لدي منزلاً لطيفاً و لدي إبناً ظريفاً |
Ouça, Tenho uma pequena proposta a fazer-lhe. | Open Subtitles | إسمع. إن لدي إقتراحاً صغيراً لك |
Tenho o pressentimento que é você quem anda a fazer isso. | Open Subtitles | إن لدي شعوراً بأنك الشخص الوحيد الذي يفعل ذلك |
Merda, Russell, eu Tenho o direito de saber porque é que isto aconteceu comigo. | Open Subtitles | ؟ اللعنه يا راسيل إن لدي الحق لأعلم لماذا يحدث هذا لي |
Tenho o registo dentário dele na minha perna. | Open Subtitles | إن لدي سجل أسنانه مسجلاً على فخذي |
Aposto que tenho aqui parentes ou coisa parecida. | Open Subtitles | أنا أُراهن على إن لدي أقاربٌ هنا أو شيءٌ من هذا القبيل |
Não vou fingir e dizer que tenho negócios na região. O motivo da vinda é mais importante. | Open Subtitles | لن أكذب وأقول إن لدي عملاً هنا فما جئت من أجله أهم |
E se lhe disser que tenho a pessoa perfeita, alguém que tem tudo o que procuramos para ser um Vice-Presidente? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إن لدي الشخص المناسب ولديه كل ما نبحث عنه في نائب الرئيس؟ |
Não quis dizer nada para não a preocupar, mas cá entre nós, Tenho um pressentimento de que ele está preso no Mundo da Chuva. | Open Subtitles | أنا لم أُرد أن أقول أي شئ كي لا أحبطها لكن بيني و بينك إن لدي شعوراً سيئاً بأنه قد بقي عالقاً هناك في عالم الأمطار |
Tenho um desertor do centro de procriação Americano que procura protecção na Austrália. | Open Subtitles | إن لدي هارباً من مركز تلقيح أمريكي يريد حق اللجوء إلى إستراليا |