"إهتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cuide
        
    • Trata
        
    • Cuida
        
    • Mete-te
        
    • cuidado
        
    • toma conta
        
    • trate
        
    • cuidou
        
    • preocupou
        
    • importava
        
    • Preocupa-te
        
    Cuide das coisas, enquanto vou até a esquina. Open Subtitles إهتم أنت بالأشياء بينما أتسلل فى الزاوية
    Não. Trata dos patos. Eu trato da cabra. Open Subtitles أنتَ إهتم بالبط أنا سأهتم بالماعز
    - Sou eu quem ele quer. Cuida da tua família, Verne. Open Subtitles أنا الشخص الذى يريده فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن
    - Mete-te na tua vida, se sabes o que é bom para ti! Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة إذا كنت تعرف ما في صالحك
    Quando salvares uma donzela, tem cuidado, pois ela é frágil. Open Subtitles القاعدة السادسة عندما تنقذ فتاة إهتم بالعناية دائماًَ
    Tu, toma conta dos três Einsteins que temos lá em cima. Open Subtitles إهتم أنت بالثلاثة "إينيشتاين" الموجودين فوق
    Cuide bem disso, é valioso. Certifique-se de que a Srta. Lopez receba em mãos. Open Subtitles إهتم بها جيداً، إنها ثمينة اريد ان تستلمها السيدة لوبيز شخصياً
    - Cuide de si, James. - A Madeline também. Open Subtitles ـ إهتم بنفسك ، جيمس ـ أنتٍ أيضاً
    Está tudo bem tio. Por favor Cuide de todos. Open Subtitles .كل شيء بخير ،عمي . فقط إهتم بالجميع
    Trata da tua vida e deixa os teus amigos tratarem da sua. Open Subtitles إهتم بما عليك... واترك أصدقاءك يهتمون بما عليهم
    Tu, Trata daqueles turistas. Anda comigo. Open Subtitles أنت، إهتم بأمر أولائك السواح إتبعني
    Trata bem a Peggy Haplin, que ela trata-te bem a ti. Open Subtitles إهتم بـ"بيغي هابلن" تهتم بك "بيغي هابلن"
    - Cuida bem da tua mãe, filho. Open Subtitles إبدأ التصوير إهتم جيداً بأمك يا بني
    Muito bem, Alex. Quando o Joey disser a deixa "Cuida bem da tua mãe, filho," comecas a chorar. Open Subtitles أليكس , عندما يقول (جوي) إهتم جيداً بأمك يا بني عندها يحين دورك لتبكي
    Cuida bem da tua mãe, filho. Open Subtitles إهتم جيداً بأمك يا بني
    - Mete-te na tua vida e joga. Open Subtitles يقول إهتم بشؤونك الخاصّة وإلعب الورق.
    Mete-te na tua vida, rapaz! Open Subtitles إهتم بشؤونك يا بني
    Mete-te na tua vida. Open Subtitles ماذا؟ إهتم بشؤونك
    Pete, tu não compreendes. Tenho de ir. Tem cuidado contigo. Open Subtitles -بيت", أنت لا تفهم" علي الذهاب , إهتم بنفسك
    Toma cuidado. Sai na frente. Sabes o quanto mau está. Open Subtitles إهتم بالأمر، أحصل على الأسبقية، إعرف درجة سوءه، عليك ذلك.
    toma conta da Nakagawa! Open Subtitles إهتم بنوريكو، حسناً؟ عدني بأن تحميها
    Se não se importa, trate dos meus homens e deixe-me fazer o meu trabalho, está bem? Open Subtitles دكتور ، إذا لم تمانع إهتم أنت فقط برجالى و دعنى أؤدى عملى ، حسنا ؟
    Lembra-te que ele cuidou daquele cavalo por 2 anos, pagou ele próprio as contas. Open Subtitles تذكر بأنه من رعى ذاك الحصان لسنتان وإنه إهتم بالفواتير
    Teria todo o gosto em renunciar à siesta para ver uma carta do último presidente americano que se preocupou em fazer alguma coisa a sul da sua própria fronteira. Open Subtitles سيسرني تخطي القيلولة لإلقاء نظرة على رسالة من آخر رئيس أمريكي إهتم حول أي شيء جنوب حدوده الخاصة.
    Só se importava com uma estúpida troca do isqueiros. Não fazia sentido. Open Subtitles كل ما إهتم به كانت خدعة تافه بولاعته لم يبدُ منطقياً
    Bill, eu trato disso. Pode contar comigo. Preocupa-te mas é com a tua apresentação amanhã, Tim, e pára de perder tempo! Open Subtitles بيل , سوف أعالج الموضوع بإمكانك الإعتماد علي لا عليك أنت فقط إهتم بشأون عرضك التقديمي غدا يا تيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus