| Então, um dia entrei numa das maiores livrarias da Itália em busca de um livro em árabe. | TED | لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية. |
| Pergunto-me porque é que a Itália é líder no "design" moderno. | TED | لطالما تسائلت: لماذا إيطاليا هي دائماً الرائدة في مجال الموضة |
| Não se preocupe. Eu tenho a maior descoberta da Itália. | Open Subtitles | لا تقلق فأنا لدي أعظم إسم في إيطاليا الآن |
| Chegou da Italia em 10 de março... dois meses antes do atentado ao presidente. | Open Subtitles | وصل من إيطاليا في العاشر من مارس شهرين قبل إغتيال الرئيس |
| A história existe, é italiana... e, em breve, vereis como o assassino, conquista o amor da esposa de Gonzago! | Open Subtitles | هذه القصة في كل زمان مكتوبة في إيطاليا "سترون الآن كيف يستحوذ القاتل على قلب زوجة "جونزاجو |
| ROMA - Itália Agora que chateámos todos os italianos de Roma, vai lá fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | روما إيطاليا حسن هذا ما يفعله سكان روما اجعل السيارة تطلق الدخان |
| Se quer massa, vai a Little Italy. | Open Subtitles | هل تريد المعكرونة، وتذهب إلى ليتل إيطاليا. |
| Temos quase certeza de que este desenho foi feito na Itália. | Open Subtitles | الآن نحن متأكدون أن هذا المخطط تم رسمه فى إيطاليا |
| O combustível deles custa três vezes mais do que em Itália! | Open Subtitles | الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا. |
| Este carro é do Banco Mundial. O dinheiro vai para Itália. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
| Oh, Cheryl, eu não quero tirar o vosso dinheiro de Itália. | Open Subtitles | شيريل أنا لا أريد أن آخذ مال إيطاليا الخاص بكم |
| Talvez te nomeiem embaixador num país fixe tipo França, Itália ou Gana. | Open Subtitles | ربما ستصبح سفيراً لمكان جيد مثل فرنسا أو إيطاليا أو غانا |
| Estes rapazes são de Itália, portanto não falam muito bem inglês. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد من إيطاليا لذا فهم لا يتكلمون الإنجليزيه جيدا |
| E a Itália dos últimos 30 anos é Berlusconi. | Open Subtitles | و إيطاليا للثلاثين عاما الماضي ليست إلا برلسكوني |
| Eu sei que viste de Itália grávida do prepúcio sagrado. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس |
| A jovem inglesa, transfigurada por Italia. | Open Subtitles | الفتاة الأنجليزية الشابة,التي تُغير مظهرها في إيطاليا |
| Marca um encontro com ele no café Grand Italia e guarda isto. | Open Subtitles | قابليْه في مقهى إيطاليا الكبير و خلي هذه. |
| Escreveu-me a dizer que viria de Italia para aprender música. | Open Subtitles | لقد جاء من إيطاليا دعوني أرى مــــا إذا كان يعرف الغناء أم لا |
| Conhece a história de Beatrice e Dante... o maior poeta da história italiana? | Open Subtitles | أنت تعرف قصة بياتريس ودانتي الشاعر الكبير من تاريخ إيطاليا |
| Ela era uma cruel assassina italiana que arrasou a Itália no século XVII com os pai e irmãos dela. | Open Subtitles | انها سفاحة إيطالية حكمت إيطاليا في العام 1600 بصحبة والدها واخوانها |
| E a sua descendência italiana do sul levanta algumas bandeiras. | Open Subtitles | يبدوا كأن تراث جنوب إيطاليا بدأت برفع الأعلام |
| Bem, nesse caso, temos dois clientes italianos. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحالة سيكون معنا على العشاء إثنان من زبائننا وهم من إيطاليا |
| É como ir a Little Italy e pedir para ver o Don Corleone. Faz com que queiram falar contigo. | Open Subtitles | هذا يشبه السير في إيطاليا وطلب رؤية دون كورليون عليكم جعله يريد التحدث إليكم |
| Pelas antigas leis italianas... o que uma mulher grávida tiver na sua cama, pode guardar. | Open Subtitles | القانون القديم لولاياتِ إيطاليا... علي أية حال لدَينا إمرأة حبلى في الفراشِ، هي يُمْكِنُ أَنْ تَبقي |
| Aquele tipo é mais irritante do que ir a um restaurante italiano com alguém que esteve em Itália. | Open Subtitles | اعرف هذا الرجل مزعج اكتر من الذهاب لمطعم إيطالي مع شخص ذهب إلى إيطاليا من قبل |