"اب" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai
        
    • pais
        
    • padre
        
    • padrinho
        
    • Abe
        
    Tens um pai e, obviamente, ele fez um bom trabalho contigo. Open Subtitles اقثد انة ليك اب حقيقى ولقد فعل عملا جيد معك
    Neste vídeo, um pai joga basebol com o filho. Open Subtitles في المقطع القادم اب يلعب بايسبول مع ولده
    O número três... segurança, pai de uma criança de um ano, não voltou do turno da noite. Open Subtitles الضحية الثالثة حارس امن، اب لطفل عمره عام واحد لم يعد مطلقا من نوبته الليلية
    Um pai e um filho foram sequestrados em um estacionamento 24hs. Open Subtitles تم خطف اب و ابنه للتو من مرأب بتهديد السلاح
    Nos primeiros seis anos nós estivemos todos juntos, foste um pai fantástico. Open Subtitles اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم
    Seu irmão Virgil deve ser alguém que sofreu o mesmo destino na mão de um pai abusivo. Open Subtitles فيرجل الخاص به من المحتمل انه شقيق والذي عانى ذات المعاناه من قبل اب متعسف
    Só quero dizer que fui o melhor pai que soube ser. Open Subtitles انا فقط اريد ان اكون افضل اب يمكن ان يكون
    Foste um grande pai, e devias ter lá estado para me levares ao altar, e-- e eu nunca te pedi desculpa por ter tirado isso de ti. Open Subtitles ,لقد كنت اب رائع ,و كان يجب ان تكون انت من يسير معي علي المذبح و, انا لم اعتذر ابدا من سلبي منك هذه
    Não era o pai, violou-a. Violou a minha filha. Open Subtitles ‎لم يكن اب ،انه اغتصبها ‎لقد اغتصب ابنتي
    Ser "gay" e pai de trigémeos é, de longe, a coisa socialmente mais inovadora e empreendedora que já fiz. TED كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي
    De-lhe uma mensagem minha também. Vai ser pai na primavera. Open Subtitles انا لدى رساله له ايضآ فهو سيكون اب فى الربيع
    Só queria fazer o que deve fazer uma mâe, uma irmã, um pai. Open Subtitles انا احاول ان اقوم بما يقوم به اى ام او اخت او اب
    Afirmo isto não como presidente, mas como marido e pai. Open Subtitles لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا
    Que estranho crescer numa pensão sem um pai. Open Subtitles من الغريب ان تنشا في فندق بدون اب وامك مشغوله بالعمل في الفندق
    Devias dar-me os parabéns. Estou para ser pai. Open Subtitles انت يجب ان تهنئنى الآن لأنى على وشك ان اصبح اب
    Vai ver se anda um pai nervoso à procura da filha. Open Subtitles حسنا, حسنا. اذهب و ارى اذا كان هناك اب متعصب يبحث عن ابنته.
    Na pior das hipóteses, digamos que nunca te vais sentir um pai. Open Subtitles أسوأ سيناريو ممكن فلنقل انك لم تشعر انك اب
    Dashiki, eu não estou preparado para ser pai agora. Open Subtitles ديشيكي ، انا لست جاهزاً لكي اكون اب الآن
    Tenho uns pais à maneira. Open Subtitles اب وام جيدان لم استطيع ان ارفض لهما طلباً
    Bem, pelo o que me lembro da história, havia um padre espanhol louco. Open Subtitles حسنا اتذكر قديما كان هناك اب اسبانى مجنون
    Quem melhor para fazer de pai do Ben do que o padrinho? Open Subtitles من افضل من لعب دور اب بين من ابه الروحي؟
    Vais vestir-te de jovem Abe Lincoln no Dia das Bruxas? Open Subtitles هل ستذهب بشخصية اب لينكولن الشاب الى عيد القديسيين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus