"اجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrar
        
    • acho
        
    • encontrei
        
    • encontro
        
    • arranjar
        
    • achar
        
    • tenho
        
    • descobrir
        
    • tive
        
    • vejo
        
    • encontrarei
        
    • me
        
    • encontre
        
    • achei
        
    • minha
        
    Hoje em dia é muito difícil encontrar uma mulher descomprometida. Open Subtitles الامور صعبة حتى اننى لا اجد امراءة غير متزوجة
    encontrei o maldito, mas não consegui encontrar o franco-atirador. Open Subtitles وجدت هذا اللعين ولكنني لم اجد القناص بعد
    tenho que encontrar uma maneira de assinar com o Volare. Open Subtitles يا يصلح لابد ان اجد طريقة للتعاقد مع فولار
    Vou-vos dizer, acho brilhante, mas honestamente, gostava de ouvir o que vocês, empregados, pensam disto. - Boa, boa. Open Subtitles انا اجد الفكره مدهشه لكن في الحقيقة احب ان اعرف رأيكم كموظفين ماذا ترون في ذلك؟
    E neste caminho encontrei "noor", a luz escondida do Afeganistão. TED وبهذه الطريقة استطعت ان اجد النور, الضؤ الخفي لافغانستان.
    Eu não encontro razão para recusar uma resposta à sua pergunta. Open Subtitles انا لا اجد سببا للاعتراض على سؤاله لك لهذا السؤال
    Por isso, agradeço que te acalmes, até eu arranjar um emprego. Open Subtitles لذا , سأكون ممنونه لو إعفائي حتى اجد لي وظيفة
    Quando eu achar a resposta para isso... certamente espero que me convides a voltar. Open Subtitles عندما اجد الجوابَ علي ذلك اَتمنّى ان تدعوني مجددا
    Tentarei mais uma vez hoje encontrar o caminho para o rio. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ للمرّة الأخيرة اليوم ان اجد طريق الى النهر
    Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa Open Subtitles أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت
    Portanto, se encontrar a dita chave, posso pirar-me daqui, com a minha mulher e filhos, como se nada fosse? Open Subtitles انت تخبرينى ان ما على فعله ان اجد هذا المفتاح ثم سأخرج من هنا مع زوجتي وأطفالي؟
    Sinto que me mostraste como encontrar o caminho para casa Open Subtitles أشعر كما لو كنت تريني كيف اجد طريقى للبيت
    Como não encontro o Mageau, talvez possa encontrar a irmã de Darlene. Open Subtitles وبما اني لا استطيع ان اجد ماجو ربما اجد اخت دارلين
    O Woolsey está me a pressionar para encontrar um substituto. Open Subtitles لقد ضغط علي وولسي لكي اجد بديلا يحل محلك
    Este lugar é tão grande que eu ainda não consegui encontrar ninguém. Open Subtitles هذا المكانِ كبير ، لم استطع ان اجد اي واحد منهم
    Mas acho tudo tão desagradável. As cobaias, os ratos e tudo mais. Open Subtitles اننى اجد كل هذا مزعج جدا خنازير التجارب, والفئران وكل شئ
    Algumas vezes parece que encontro uma nova parte dela todos os dias. Open Subtitles أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم
    E então, depois de ter sido despedida, tive de arranjar outro emprego. Open Subtitles حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى.
    Vou achar o teu pai. Sei onde ele está. Open Subtitles سوف اجد عن والدك انا اعرف اين هو
    A única maneira de o evitar é eu descobrir o tesouro que o meu avô escondeu algures. Open Subtitles ؟ الطريقة الوحيدة لايقاف ذلك هو ان اجد الكنز الذي اخفاه جدي في مكان ما
    Bom, depois eu me vejo só, na minha cama de ímans... perguntando-me que doenças venéreas terei contraído. Open Subtitles عندئذ اجد نفسي وحيدا على فراشي المغناطيسي وانا اتسائل أي مرض تناسلي اصابني هذه المرة
    - Não encontrarei o homem sozinho. - tenho de ser bem sucedido. Open Subtitles لا يمكنني ان اجد هذا الرجل بمفردي ويجب ان انجح
    Se queres as waffles redondas, espera que encontre a chapa. Open Subtitles إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة
    Sabes, sempre achei que a melhor forma de ultrapassar uma relação falhada era celebrando a relação bem sucedida de alguém. Open Subtitles كما تعرفي .. كنت دائماً اجد افضل طريقة للخروج من علاقة فاشلة هي الاحتفال بعلاقة شخص ثاني ناجحة
    Em que diabo estava a pensar? Tinha dois meses para estar ali sentado e pensar no que iria fazer na minha vida, porque eles iriam despedir-me. TED جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus