"احضار" - Traduction Arabe en Portugais

    • trazer
        
    • levar
        
    • buscar
        
    • arranjar
        
    • trazer-me
        
    • trazido
        
    • Traz
        
    • chamar
        
    • comprar
        
    • trazer-lhe
        
    • arranjar-lhe
        
    Se vais trazer um martelo, é melhor trazeres pregos. Open Subtitles قال من يحضر مطرقة، يجدر به احضار مسامير.
    A ideia de trazer alguém para cá foi apara aliviar o meu fardo, não de o aumentar. Open Subtitles لقد كانت الفكره من احضار المدبره الى هنا هي للتخفيف عن حملي وليس للاضافة اليه.
    Ela não costuma trazer muitos amigos cá a casa. Open Subtitles انها غير معتادة احضار الاصدقاء هنا الى المنزل
    Podemos levar dois milhões de pessoas por ano a entrar em contacto com estes peixes e mostrar-lhes a sua beleza. TED ويمكننا احضار مليوني شخص في السنة في تواصل مع هذه السمكة ونريهم جمالها
    Não posso. Tenho de ir a casa, buscar uma coisa. Open Subtitles لا أستطيع, عليّ العودة للمنزل, عليّ احضار شيء ما
    Se querem saber se é da Portia, têm de arranjar ADN nalgum sítio. Open Subtitles اذا اردتم معرفة انه تابع لبورشيا يتوجب عليكم احضار حمض نووي من مكان ما
    Quando lhe dizem para trazer alguém, não é como cadáver. Open Subtitles عندما يطلب منك احضار شخص ما، لا يعني جثته
    E não tentes trazer alguém. Eu piro-me se vir algum. Open Subtitles و لا تحاول احضار أحد سوف أرحل اذا لمحتهم
    Mas, em vez de trazer prendas, castiga os mal comportados. Open Subtitles , و بدلاً من احضار الهدايا هو يعاقب الأشقياء
    Pensei em trazer as minhas ferramentas para alguns ajustes. Open Subtitles اعتقدت انه علي احضار ادواتي في اخر دقيقة
    trazer um par à festa da tua filha quando ainda és casado? Open Subtitles احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟
    Podes trazer o homem da toga e colocá-lo na 3S? Open Subtitles هل يمكنك احضار سترة للرجل ووضعه في السرير 3
    Você tem empregadas. Pode trazer uma para o quarto. Open Subtitles لديك خادمات هنا يمكنك احضار خادمة إلى غرفتك
    Poderia nos trazer um copo com água? Claro. Open Subtitles يمكنكِ إمساك البودرة أيمكنكِ احضار كأس ماء؟
    Eles vão lançar a primeira vaga. É melhor levar o Jack para a sala de descompressão. Open Subtitles سيطلقون بعد قليل الموجة الأولي، من الأفضل احضار جاك لغرفة معادلة الضغط
    - Sem ofensas, mas não podemos levar passageiros nessa viagem, tudo bem? Open Subtitles لا مخالفةَ في كلامك، لَكنَّنا لا نَستطيعُ احضار ركاب معنا في هذه الرحلة
    Por vezes têm de ir buscar a água de muito longe para lavar a roupa em casa. Ou têm de carregar a roupa suja para um curso de água distante. TED واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
    Não, meu, não consigo arranjar tanto. Open Subtitles لا يا صاح لا لا يمكنني احضار شيء بهذا الحجم
    Bem, agora temos que contar que tons elas experimentaram, podes trazer-me aqueles tecidos, querida? Open Subtitles حسنا الآن علينا احصاء احمر الشفاة التي جربوها هل يمكنك احضار هذه المناديل الورقية لي يا عزيزني؟
    Por não lhe ter trazido as galinhas, expulsou-me de casa. Open Subtitles فلم استطع احضار الدجاج له لذا قام بطردي خارج المنزل
    Sim, ele Traz sempre uma caixa quando nos visita. Open Subtitles نعم ,انه معتاد احضار احد هذه الصناديق عند زيارته لنا
    Agora, Toula, temos que chamar Tommy Kasimatis. Open Subtitles الان ، تولا ، لابد من احضار تومى كاسيماتيس
    Só há um lugar onde podemos comprar tudo. Open Subtitles هناك مكانا واحدا نستطيع احضار كل هذا منه ..
    Lillian, eu sou o único que consegue trazer-lhe a maior bailarina macho do Mundo. Open Subtitles ليليان . انا الوحيد القادر على احضار اعظم راقص بالية فى العالم
    Deixe-me arranjar-lhe um whisky, - Sirva um whisky puro para ele. Open Subtitles أنت تتناول الويسكى.هل يمكن احضار ويسكى له بدون اضافات رجاءا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus