Baixa a cabeça mais uns minutos e safas-te disso. | Open Subtitles | اخفض رأسك لبضعة دقائق ومن ثم اعتدل. رائع. |
Baixa a espada, ignora-os. Encontrarás muitos desses em Jerusalém. | Open Subtitles | اخفض سيفك ، لا تعبأ بهم ستجد امثال هؤلاء الكثير في اورشليم |
Depois vou selar a carne, dois minutos de cada lado, e depois baixo a temperatura, enquanto as ervilhas cozem. | Open Subtitles | ثم سأطهو شريحة اللحم دقيقتين على كل جانب اخفض الحرارة ,خمس إلى عشر دقائق بينما أطهو البازلاء |
Fala baixo. A minha mulher está na outra sala. | Open Subtitles | اخفض صوتك فزوجتى موجوده فى الغرفه المجاوره |
Baixe o braço. Muito bem. Agora, preciso... | Open Subtitles | حسناً، اخفض ذراعك جيد، ذراعاك، كلاهما |
Abaixa a maldita música e repete. | Open Subtitles | اخفض صوت الموسيقى اللعين وردد ما قلته من جديد. |
Abaixe a escova de dentes, Alan, temos problemas maiores que gengivite. | Open Subtitles | اخفض فرشاة الأسنان، لدينا مشاكل أكبر من إلتهاب اللثة |
Baixa a arma. Ou melhor, deixa-a aqui. | Open Subtitles | اخفض سلاحك او من الافضل ان تتركه هنا ترجمـه الجـــزار |
- Sabes, mantém a cabeça Baixa e não ligues ao que as freiras dizem. São as piores. | Open Subtitles | حسناً، اخفض رأسك و لا تظهر أنّك المتهم هنا، فهذا سيزيد الأمر سوءاً |
Mantenham a cabeça Baixa, trabalhem no caso e fiquem calmos. | Open Subtitles | اخفض صوتك، حسناً ابقوا رؤوسكم منخفضة تابعوا العمل على القضية واتقنوا ذلك |
Baixa a faca e nós baixamos as armas e resolvemos isto como amigos? | Open Subtitles | اخفض السكين ، لماذا لانخفض جميعنا اسلحتنا ونحلَ هذا الأمر كأصدقاء |
Baixa os teus estandartes, vem ter comigo antes de amanhecer e conceder-te-ei o teu antigo lugar no Conselho. | Open Subtitles | اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس |
Ele disse para "falar mais baixo, não somos surdos". | Open Subtitles | يقولون لك اخفض صوتك ، يمكنهم سماعك لسنا صماً |
- Fala baixo, Suzy. Acho que o Jin sénior ainda não sabe. | Open Subtitles | اخفض صوتك يا فتى لا أظن أن جين الأب هنا يعرف بعد |
Fala baixo. Nem é suposto poderes estar aqui agora. | Open Subtitles | اخفض صوتك لا يفترض أن تكون هنا الآن |
Às 3:00, os biorritmos estarão no nível mais baixo. | Open Subtitles | الثالثة صباحا يكون الايقاع الحيوي للجسم في اخفض حالاته |
Mas falem baixo, os vizinhos não sabem o que se passa. | Open Subtitles | لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا |
- Carter, Baixe a arma! Eu chamei o Carter. | Open Subtitles | كارتر , اخفض سلاحك انا اتصلت بكارتر |
Abaixa a cabeça, e diz "Eu imploro-te que me devolvas o dinheiro" | Open Subtitles | اخفض راسك, وقل, "اتوسل اليك ان تعيد لي نقودي." |
Jake, querido, Abaixe a TV, a vovó está no telefone. | Open Subtitles | (عزيزي( جايك.. اخفض صوت التلفاز، فجدتك تتحدث على الهاتف |
Larga a câmara e presta atenção à estrada. | Open Subtitles | اخفض الكاميرا رجل وانتبه للطريق |
- Joe, Baixa a voz. - Não me digas para baixar a voz. | Open Subtitles | اخفض صوتك يا جو لا تقولى لى هذا |
- Põe a arma no chão. - Para o outro lado. Outro lado. | Open Subtitles | فقط اخفض المسدس |
Pousa a arma Para trás do quarto. | Open Subtitles | اخفض البندقية تراجع اخلى الغرفة تراجع |
Baixem as armas ou pinto as paredes de castanho de Regressado mais depressa que uma intoxicação alimentar. | Open Subtitles | اخفض بنادقكم أو أرسم هذه الجدران revenant البني أسرع من حالة سيئة من التسمم الغذائي. |
Homem, Largue a garrafa, a cocaína, a metanfetamina, a 45, o 38, a Magnum... | Open Subtitles | اخفض هذة الزجاجة وهذا الكوكايين واترك كل الأسلحة |
Larguem as armas! | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً اخفض سلاحك اخفض سلاحك |
Abaixem as armas agora! | Open Subtitles | انت,اخفض سلاحك الان |
Desliga essa treta, meu. | Open Subtitles | اخفض صوت ذلك الهُراء، يا رجل وإلّا ستُصم |