Estou muito feliz por estarmos aqui sozinhos. Quero contar-te uma coisa. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك. |
Eu só Quero pagar a hipoteca e safar-me inteiro. | Open Subtitles | فقط اريدُ دَفْع الرهنِ و الهروب قبل احتجازي |
Não Quero escutar mais que não há cura para nossa Michelle. | Open Subtitles | لا اريدُ ان اسَمْع أكثر بأنه ليس هناك علاج لميشيل |
Não Preciso de "levar" ninguém, quem tem problemas és tu. | Open Subtitles | لا اريدُ ان أخرّب أحداً أنتِ من لديها المشكلة |
Eu Preciso todos concentrados na segurança da visita do Secretário de Estado. | Open Subtitles | اريدُ من الجميع التركيز على الامن من أجل زيارة وزير الخارجية |
eu Quero destruí-los todos , agora mais do que nunca. | Open Subtitles | اريدُ أن ادمرهم الآن أكثرَ من أي وقتِ مضى |
Tenho que voltar ao trabalho, não Quero chatear o meu patrão. | Open Subtitles | يجب أن اعود للعمل, لا اريدُ أن أغضب صاحب العمل |
Quero apenas despedir-me do século, sozinho, só isso. | Open Subtitles | انا فقط اريدُ رُؤية القرنِ القديمِ يرحل ، ذلك كُلّ ما فى الامر |
Não Quero repetir a conversa. | Open Subtitles | اود التحدُّث إليك. لا اريدُ الاستمرار اكثر من هذا. |
Só Quero dizer que este foi um rapto magnífico. | Open Subtitles | انافقط اريدُ أَنْ اقُولَ ذلك هذا كَانَ إختِطاف رائع. |
Que treta! Eu não Quero ir, de qualquer modo. | Open Subtitles | لا اريدُ الذِهاب على أية حال، لايل غداً سنذهب |
Vês, agora Quero pedir desculpas de novo. | Open Subtitles | ارأيت ؟ الآن اريدُ ان اقول انا آسفة مرةَ اخرى |
Olhe, somos as duas enfermeiras e Quero mesmo compreender isto. | Open Subtitles | انظري، كلتانا ممرضتان و انا حقاً اريدُ ان افهم هذا |
Quero o Berço montado em Budapeste, ao amanhecer. | Open Subtitles | حسناً اريدُ فريقاً سري في بودابيست بحلول الفجر |
Eu não Quero ser o 32. | Open Subtitles | انا لا اريدُ ان اَكُونَ الثاني والثلاثون. |
Não Quero que continue a ser assim entre nós. | Open Subtitles | ولا اريدُ ان يكونَ هذا بيننا بعدَ الآن |
Quero ver um ovo de dragão. Quero ir contigo. | Open Subtitles | اريدُ ان ارى بيضة التنين اريدُ ان اتي معكَ |
Preciso que arranjes ADN do Presidente. | Open Subtitles | اريدُ منكَ أن تَقوم بِتسجيل لبعض من الحمض النووي الرئاسي |
Só Preciso de lhe colocar algumas questões. | Open Subtitles | اريدُ فقط ان اسألكِ بعض الأسئلة |
Que tem um número de série, Preciso que tentes localizá-lo para mim. | Open Subtitles | اريدُ منكِ محاولة تعقبه من أجلي |