"استبدال" - Traduction Arabe en Portugais

    • substituir
        
    • trocar
        
    • troca
        
    • repor
        
    • substituição
        
    • trocada
        
    • substitui
        
    • reposição
        
    • substituto
        
    • substituídos
        
    • substituído por
        
    • ser substituídas
        
    • troco
        
    • substituída
        
    Então nós apenas tivemos que substituir esses programas um por um. Open Subtitles لذا كان علينا فقط استبدال هذه البرامج كل على حده
    Não dá para substituir um malabarista. Ninguém aqui sabe fazer malabarismos. Open Subtitles لا يمكنك استبدال لاعب القذف لا احد هنا يمكنه القذف
    Tem até eu terminar de trocar as pastilhas dos travões. Open Subtitles لديك وقت حتى أنتهي من استبدال بطانيات الفرامل هذه
    É impossível alguém trocar a matriz, sem ficar exposto à radiação temporal. Open Subtitles لا يمكن ﻷي أحد استبدال العدسة دون أن يتعرض للإشعاع الزمني
    É o negócio ideal, todos acham normal a troca de funcionários. Open Subtitles لديهم الصفقة المثالية باستثناء أن لديهم أعلي معدل استبدال العمال
    Contudo, havia ainda um longo caminho a percorrer e significava que eu precisava de substituir o meu pneu arruinado Open Subtitles ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان.
    Precisam substituir toda a linha de montagem e começar do zero. Open Subtitles تحتاج إلى استبدال خط التجميع بالكامل والبدء من نقطة الصفر.
    Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... Open Subtitles لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق
    Pois... não vejo mal nenhum em substituir o disco rígido dela. Open Subtitles أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب
    Substituímos a estrutura óssea subjacente, mas ainda não somos bons a substituir a pele do rosto. TED يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه.
    Temos que verificar e trocar aqueles últimos dois imediatamente. Open Subtitles علينا مسح و استبدال أولئك الإثنان في الحال
    Queres trocar as minhas botas novas por essas velhas? Open Subtitles أتريد استبدال هذا الحذاء الجديد بذلك القديم؟
    Podes trocar com a Christa? Open Subtitles هل يمكن استبدال المقعد مع كريستا، من فضلك
    A sua gente, em troca do primeiro quadro que roubaram, o Gustaf Klimt. Open Subtitles نعم , شعبك في صفقة استبدال اللوحة الاولى التي سرقتها, غوستاف كليمنت
    Da última vez que lhe deste ouvidos acerca de um homem, tiveste de repor os membros. Open Subtitles آخر مرة استمعت فيها الى احساسك حول رجل ،‏ حصلت على استبدال لأطراف جسمك
    Ela está cá em casa a recuperar da substituição das duas ancas. Open Subtitles ألم اذكر ذلك ؟ انها تتعافى هنا من عملية استبدال الوركين
    Senhor, a matrícula está trocada e o "transponder" danificado. Open Subtitles سيدي،لقد تم استبدال اللوحات و حرق جهاز الإرسال
    Alega odiar regras, mas só substitui as regras da sociedade pelas suas. Open Subtitles تدعي كراهية القواعد لكن ما تفعل هو استبدال قواعد المجمتع بقواعدك
    No vosso tempo, os cientistas achavam que a reposição de órgãos humanos prolongaria a vida por centenas de anos. TED في زمنكم، اعتقد العلماء أنه يمكن للبشر استبدال الأغضاء وتمديد الحياة لمئات السنين.
    Mas quando eu saí, já não tinhas nenhum lugar para onde fugir, sabes, quando o verdadeiro objeto da sua fúria se foi embora e ele precisou de um substituto. Open Subtitles نعم, ولكن بمُجرّد أنْ غادرت, لم يبق هناك مكان لتهرب إليه، أتعلم, ما أنْ تتلاشى فورة غضبه الحقيقية ويحتاج إلى استبدال.
    Os seus músculos e articulações serão substituídos com o metal mais forte e leve que o homem conhece. Open Subtitles سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان.
    São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    As próteses de plástico dos joelhos têm de ser substituídas ao fim de 20 anos. TED يجب استبدال الركب الصناعيّة البلاستيكيّة بعد حوالي 20 سنة.
    O que acontece quando eu lhe troco os olhos, o rosto ou o coração? Open Subtitles ماذا يحدث عند استبدال عينيك، وجهك، وقلبك؟
    A rivalidade tem de ser substituída por capital social. TED الآن، لابد من استبدال المنافسة برأس المال الإجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus