"استراتيجي" - Traduction Arabe en Portugais

    • estratégico
        
    • estratégica
        
    • estratego
        
    • estratégicos
        
    • estrategicamente
        
    • estratégia
        
    Mas não houve nenhum investimento estratégico para arranjar todas as coisas necessárias para suportar e focar-se de modo cuidadoso. TED ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية معًا ليتم التركيز عليها بكل حرص.
    Mas tínhamos acabado de treinar ativistas no México para o uso estratégico de metadados em conjunto com as imagens. TED لكننا درّبنا بعض الناشطين في المكسيك على استخدام البيانات الوصفية بشكل استراتيجي مع الصور.
    O teu casamento será uma aliança estratégica para a França. Open Subtitles يجب أن يكون من تتزوجي به على تحالف استراتيجي لفرنسا
    Fui autorizada a negociar uma aliança estratégica com Defiance. Open Subtitles انا ُمُفَوّضه للتفاوض لتحالف استراتيجي مع ديفاينس
    Apenas ajudo como estratego de comunicações gerais, creio eu. Open Subtitles ‏‏أقدم المساعدة كخبير استراتيجي ‏في مجال الاتصالات العامة على ما أظن. ‏
    E, de forma realista, está disposto a negociar importantes aeródromos estratégicos por causa da sua esposa? Open Subtitles أتريد مقايضة مطار استراتيجي كبير عوضاً عن زوجتك حقاً؟
    Essas declarações humorísticas, profundas e rebeldes foram espalhadas estrategicamente por toda a cena artística do Soho. TED وكانت تلك التعبيرات الفكاهية البليغة والمتمردة أيضًا منتشرة بشكل استراتيجي في شتى أنحاء الساحة الفنية في حي سوهو.
    Mas também é um investimento estratégico no futuro de toda a humanidade, porque é acerca do ambiente. TED ولكن الامر استثمار استراتيجي ايضاً لكل البشرية .. ولمستقبلها لانه متعلق بالبيئة ايضاً
    Talvez o Sidney venha a ser um analista estratégico como o pai. Open Subtitles من المحتمل ان يصبح سيدني محلل استراتيجي كوالده
    Gostava que ambos considerassem ter um sócio estratégico. Open Subtitles أود منك أن تنظر مما أدى إلى شريك استراتيجي.
    A coisa é, não corremos os cenários, preparamos as infra-estruturas, não fizemos nenhum plano estratégico. Open Subtitles كل ما في الأمر أننا لم نضع سيناريوهات أو ننشأ البنية التحتية أو نقوم بأي تخطيط استراتيجي
    Bruta Crispina é filha de um conselheiro próximo de Marco Aurélio e é escolhida pelo Imperador como par estratégico para o filho. Open Subtitles كانت بروتيا كريسبينا ابنة لواحد من مستشاري ماركوس اوريليوس المقربين و تم اختيارها من قبل الامبراطور كزوجة لولده لغرض استراتيجي
    É então que juntamos grandes grupos de vozes da sociedade civil como criativos, técnicos, criadores de aplicações, artistas, comediantes e conseguimos criar um conteúdo específico e disseminá-lo, online, para uma audiência estratégica. TED وذلك عندما نجمع مجموعات كبيرة من أصوات المجتمع المدني من المبدعين، والتقنيين، ومطوري التطبيقات، والفنانين، والكوميديين، ويمكننا إنشاء محتوى مخصص ونشره على الإنترنت لجمهور استراتيجي.
    Alguém que te ficaria a dever muito, numa posição muito estratégica. Open Subtitles شخص سيكون مخلص لك في مكان استراتيجي
    Estou numa bela posição estratégica aqui. Open Subtitles انا في وضع استراتيجي تماماً هنا
    O Havai está numa posição estratégica no cenário mundial. Open Subtitles .هاواي في موضع استراتيجي مهم عالميا
    Mas no mundo real, é um verdadeiro estratego. Open Subtitles ‏‏لكنه في العالم الحقيقي، ‏مخطط استراتيجي بارع. ‏
    Ele é um estratego político, recém-nomeado conselheiro principal da campanha presidencial de Dole. Open Subtitles ‏إنه خبير استراتيجي سياسي،‏ ‏‏تم تعيينه ككبير مستشاري ‏حملة "دول" الانتخابية. ‏
    O Paul Manafort, meu ex-sócio, o único melhor agente eleitoral e estratego de convenções do Partido Republicano. Open Subtitles ‏‏"بول مانافورت"، شريكي السابق، ‏هو أفضل شخص لإحصاء الأصوات‏ ‏وأفضل خبير استراتيجي في الحزب الجمهوري. ‏
    Em termos estratégicos, o inimigo cortou o país em dois... a imprensa civil acagaça-se... e até o Cronkite vai dizer que já não é possível ganhar a guerra. Open Subtitles بِمُصْطَلَحٍ استراتيجي ... يُمكننا القَولُ بأنهم قَسَّمُوا البلادَ لشطرين الصحافة المدنية في غاية الذَعَر
    Estou a pensar em termos estratégicos. Open Subtitles أنا أفكر بشكل استراتيجي
    Vou esperar que ela vá à casa de banho e depois coloco-me estrategicamente perto da jukebox... Open Subtitles سانتظر الى ان تذهب الى دورة المياة بعده و بشكل استراتيجي سأضع نفسي قرب الصندوق الموسيقي
    Eu comecei como professor de estratégia, e ainda sou professor de estratégia. TED لقد أنطلق كبروفيسور استراتيجي ولازلت بورفيسور استراتيجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus