"اسمحوا لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-me
        
    • Deixe-me
        
    • vou
        
    • deixem-me
        
    • deixar-me
        
    • Posso
        
    • Deixa
        
    • me deixar
        
    • Permita-me
        
    • me deixares
        
    • Permiti
        
    • Deixas-me
        
    • Com licença
        
    • Dê-me
        
    • permitam-me
        
    "Deixa-me voltar à floresta, cantar as minhas simples canções. Open Subtitles اسمحوا لي بالعودة للغابة كي اغني أغنيتي السعيدة
    Deixa-me filmar-te se faz favor, porque tu és a heroína disto tudo. Open Subtitles اسمحوا لي فقط الفيلم مرة أخرى، لأنك ما يهتم الجميع عن.
    Ok, Deixa-me te apresentar o meu pequeno amigo uma bola terapêutica. Open Subtitles حسنا. اسمحوا لي أن أعرض لك صديقي الصغير، الكرة الطب.
    Deixe-me reiterar que estou a fazer de advogado do diabo. Open Subtitles اسمحوا لي مجددا لاخباركم أنا ألعب دور محامي الشيطان
    Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, todos sabem isso. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك.
    vou então tentar dizer-vos rapidamente porque é que pensei assim e de que maneira é que procedi. TED لذا، اسمحوا لي أن أحاول أخباركم بسرعة لماذا اعتقدت ذلك وكيف مضيت في ذلك الطريق.
    deixem-me dar-vos uma noção da escala de tempo de que falamos. TED اسمحوا لي أن أعطيكم معنى المقياس الزمني في العمل هنا
    Deixa-me ver com os advogados o que podemos fazer. Open Subtitles اسمحوا لي بمراجعة المحامين وأرى ماذا بوسعي فعله
    Foda-se. Kev, Deixa-me ver o perfil do Brock de novo. Open Subtitles كيلو، اسمحوا لي أن نرى الشخصي بروك مرة أخرى.
    Deixa-me alargar-te o colarinho. Open Subtitles كنت حبيبي الفقراء. اسمحوا لي أن فتح التعادل الخاص بك.
    Deixa-me ver aqui quem perdeu um Porsche. Open Subtitles اسمحوا لي أن يكون نظرة هنا ومعرفة من الذي يضيع بورشه.
    Bem, Deixa-me pôr desta maneira. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أطرح السؤال بهذه الطريقة.
    Deixa-me ajudar-te com isso, Romeo. Open Subtitles اسمحوا لي أن تساعدك مع أكياس هناك ، روميو.
    Deixa-me preparar-te uma chávena de café quente. Open Subtitles اسمحوا لي أن تحصل على كوب ساخن من القهوة لطيفة . و الآن عليك الجلوس هناك حق ، سوف أحمل لك.
    Senhor Deixe-me deixar claro que a polícia não tem nenhum caso. Open Subtitles سيدي، اسمحوا لي أن أوضح أن الشرطة ليس لديها قضية
    Mas Deixe-me mostrar-lhes um problema muito diferente. TED ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما.
    Deixe-me sugerir que espere 24 horas. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقترح عليك الانتظار لأربع وعشرين ساعة.
    (Risos) vou mostrar-vos uma sequência ao retardador numa sala totalmente às escuras daquilo que aqui mostrei nesta demonstração ao vivo. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية
    Por isso vou confessar os erros nos meus valores. TED لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.
    deixem-me iluminar-vos, meus senhores acerca da indústria porno já que tenho a certeza de que nunca estiveram num lugar como este. Open Subtitles اسمحوا لي ان انيركم يا سادة لقواعد صناعة الدعارة علي قدر ثقتي انكم لم تكونوا بهذه الاماكن من قبل
    Então, devias deixar-me examinar, o genoma original. Open Subtitles الاستعداد الوراثي. أم، ثم يجب أن اسمحوا لي أن فحص الجينوم الأصلي.
    Posso partilhar convosco a minha paixão através do meu espetáculo? TED اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي ؟
    Esta doença não me Deixa aceitar um elogio a não ser que venha, sei lá, de um latino musculado e tatuado. Open Subtitles وهذا المرض لن اسمحوا لي أن مجاملة إلا أنها تأتي من، مثل، أنا لا أعرف، موسلي، وشم رجل لاتيني.
    Têm de me deixar dormir a sesta. Open Subtitles الرجال، والرجال، وكنت فلدي اسمحوا لي قيلولة.
    Por favor, Permita-me que eu me apresente formalmente. Open Subtitles من فضلك ، اسمحوا لي أن أقدم نفسي رسميا ً.
    Eu não Posso ajudar-te se não me deixares fazer parte. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لن اسمحوا لي فيه.
    Permiti que vos apresente a minha nova esposa, a rainha Catarina. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم لك زوجتي الجديدة
    Deixas-me acabar a história? Open Subtitles سوف اسمحوا لي أن الانتهاء من هذه القصة؟
    Com licença do tribunal, denunciarei a fraude com um exame directo. Open Subtitles بإذن من المحكمة ، اسمحوا لي بأن أفضح هذه الخدعة بالاستجواب المباشر
    Dê-me o meu computador, faço-lhe a transferência imediatamente. Open Subtitles اسمحوا لي أن يكون جهاز الكمبيوتر الخاص بي، وأنا تحويل الأموال على الفور.
    permitam-me lhes apresentar o maior avanço na indústria do jogo. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقدم لكم الحدث الاكبر في اللعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus